อยากที่ตั้งไวเราเป็นคนที่ไม่เก่งอังกฤษมากกกกอ่านได้ผิดๆถูกๆแปลได้นิดเดียวเขียนก็ไม่ค่อยได้ฟังได้แต่ตอบไม่ทันเท่าไร แต่อยากเป็นนักแปลภาษาญี่ปุ่น เหตุผลที่อยากเป็นคือ
1.เราชอบดูอนิเมะ มังงะ นิยายญี่ปุ่นและวัฒนธรรมของประเทศญี่ปุ่นมากกก
2.อยากได้ทำในสำนักพิมที่แปลไทยญี่ปุ่น
3.เราชอบภาษาญี่ปุ่น
4.เรานึกถึงอนาคตที่ได้เป็นนักแปลภาษาญี่ปุ่นแล้วรู้สึกว่าอาชีพที่รู้สึกได้ว่าอนาคตเรามีโอกาสได้
ที่จริงเราเรียนสายวิทย์-คณิตเพราะตอนม.ต้นเราค่อนข้างเก่งวิทย์-คณิตที่เดียว แต่ม.ขึ้นม.ปลายเราก็รู้สึกว่ามันไม่ใช่ทางของเรามากกว่า แล้วที่เราไม่เก่งอังกฤษเพราะตอนประถมเราไม่ใส่ใจวิชาอังกฤษเลย พอขึ้นม.ต้นเราก็เรียนกับครูต่างชาติแต่เขาไม่สอนพวกแกมมาอะไรแบบนี้เลยพอเขาพูดจะมีเพื่อนเป็นล่ามมาแปลให้(ทั้งห้องเราไม่เก่งอังกฤษเท่าไรแต่มากน้อยเท่าไรไม่รู้)เลยทำให้เราประมาทจนเกินไปจนลืมใส่ใจวิชานี้ไป
ตอนแรกเราอยากเป็นอยู่5อาชีพ คือ หมอ พยาบาล บรรณารักษ์ นักแปล แล้วก็ปาติซิเย่ พอชึ้นม.ปลายก็เข้าใจเลยว่าวิชาอังกฤษมันจำเป็นชีวะเคมีฟิสิกยังต้องใช้
ถึงเราจะไม่ได้อังกฤษแต่ภาษาญี่ปุ่นเราเก่งกว่าอังกฤษเยอะเราเขียนฮิรากานะกับคาตาคานะได้หมดแล้วแต่คันจิไม่ได้ทีพวกไวย์พจน์ได้นิดๆเราเรียนรู้เองไม่ได้เรียนพิเศษจากใคร พอเราชอบเราก็อยากเรียนรู้เอง แต่ด้วยความที่เราอยู่วิทย์-คณิตอะไรๆก็ยากขึ้นกว่าเก่าต้องไปเรียนพิเศษให้เกรดดีๆมาแรกๆเกรดเราลดลงไปเยอะ ปกติม.ต้นจะอยู่ที่ต้นๆของห้องของชั้นตอนนี้อยู่กลางๆเราว่าก็ไม่แย่มากแต่เราต้องเรียนอะไรที่ไม่ชอบมันฝืนใจ แต่เราอยากเป็นนักแปลญี่ปุ่นในเมื่อเราเจอสิ่งที่ชอบก็อยากทุ่มเทให้ได้มากที่สุดแต่เราติดอยู่อย่างเดียวคืออังกฤษกับการเรียนของสายวิทย์คณิตเลยมีติดๆขัดๆ ความจริงเราอยากเรียนสายศิลป์ญี่ปุ่นมากกว่าตอนเลือกสายม.ปลายแต่อาเราคิดว่าเราไม่ได้อังกฤษเลยอยากให้เราเรียนสายวิทย์คณิต ตอนแรกเราไม่รู้อยากเป็นอะไรอนาคต แล้วคิดว่าเข้าวิทย์คณิตตอนมหาลัยก็เลือกคณะได้ง่ายแต่พอตอนนี้เราก็ได้รู้ว่าน่าจะเลือกอาชีพสายที่แน่นอนที่สุดดีที่สุด
มหาลัยไหนที่เข้าคณะศิลปศาสตร์เอกญี่ปุ่นได้โดยได้ตอนเราคะแนนวิชาญี่ปุ่นได้บ้าง
เราควรทำไงกับตัวเองดี ของคำแนะนำหน่อยคะ
อยากเป็นนักแปลภาษา(ญี่ปุ่น) แต่ไม่เก่งอังกฤษแบบมากกกกก อยู่สายวิทย์-คณิต
1.เราชอบดูอนิเมะ มังงะ นิยายญี่ปุ่นและวัฒนธรรมของประเทศญี่ปุ่นมากกก
2.อยากได้ทำในสำนักพิมที่แปลไทยญี่ปุ่น
3.เราชอบภาษาญี่ปุ่น
4.เรานึกถึงอนาคตที่ได้เป็นนักแปลภาษาญี่ปุ่นแล้วรู้สึกว่าอาชีพที่รู้สึกได้ว่าอนาคตเรามีโอกาสได้
ที่จริงเราเรียนสายวิทย์-คณิตเพราะตอนม.ต้นเราค่อนข้างเก่งวิทย์-คณิตที่เดียว แต่ม.ขึ้นม.ปลายเราก็รู้สึกว่ามันไม่ใช่ทางของเรามากกว่า แล้วที่เราไม่เก่งอังกฤษเพราะตอนประถมเราไม่ใส่ใจวิชาอังกฤษเลย พอขึ้นม.ต้นเราก็เรียนกับครูต่างชาติแต่เขาไม่สอนพวกแกมมาอะไรแบบนี้เลยพอเขาพูดจะมีเพื่อนเป็นล่ามมาแปลให้(ทั้งห้องเราไม่เก่งอังกฤษเท่าไรแต่มากน้อยเท่าไรไม่รู้)เลยทำให้เราประมาทจนเกินไปจนลืมใส่ใจวิชานี้ไป
ตอนแรกเราอยากเป็นอยู่5อาชีพ คือ หมอ พยาบาล บรรณารักษ์ นักแปล แล้วก็ปาติซิเย่ พอชึ้นม.ปลายก็เข้าใจเลยว่าวิชาอังกฤษมันจำเป็นชีวะเคมีฟิสิกยังต้องใช้
ถึงเราจะไม่ได้อังกฤษแต่ภาษาญี่ปุ่นเราเก่งกว่าอังกฤษเยอะเราเขียนฮิรากานะกับคาตาคานะได้หมดแล้วแต่คันจิไม่ได้ทีพวกไวย์พจน์ได้นิดๆเราเรียนรู้เองไม่ได้เรียนพิเศษจากใคร พอเราชอบเราก็อยากเรียนรู้เอง แต่ด้วยความที่เราอยู่วิทย์-คณิตอะไรๆก็ยากขึ้นกว่าเก่าต้องไปเรียนพิเศษให้เกรดดีๆมาแรกๆเกรดเราลดลงไปเยอะ ปกติม.ต้นจะอยู่ที่ต้นๆของห้องของชั้นตอนนี้อยู่กลางๆเราว่าก็ไม่แย่มากแต่เราต้องเรียนอะไรที่ไม่ชอบมันฝืนใจ แต่เราอยากเป็นนักแปลญี่ปุ่นในเมื่อเราเจอสิ่งที่ชอบก็อยากทุ่มเทให้ได้มากที่สุดแต่เราติดอยู่อย่างเดียวคืออังกฤษกับการเรียนของสายวิทย์คณิตเลยมีติดๆขัดๆ ความจริงเราอยากเรียนสายศิลป์ญี่ปุ่นมากกว่าตอนเลือกสายม.ปลายแต่อาเราคิดว่าเราไม่ได้อังกฤษเลยอยากให้เราเรียนสายวิทย์คณิต ตอนแรกเราไม่รู้อยากเป็นอะไรอนาคต แล้วคิดว่าเข้าวิทย์คณิตตอนมหาลัยก็เลือกคณะได้ง่ายแต่พอตอนนี้เราก็ได้รู้ว่าน่าจะเลือกอาชีพสายที่แน่นอนที่สุดดีที่สุด
มหาลัยไหนที่เข้าคณะศิลปศาสตร์เอกญี่ปุ่นได้โดยได้ตอนเราคะแนนวิชาญี่ปุ่นได้บ้าง
เราควรทำไงกับตัวเองดี ของคำแนะนำหน่อยคะ