คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 5
1. Pussyfoot (about/around) = ห่วงเกินไป/กล้า ๆ กลัว ๆ/หรือเต็มไปด้วยความวิตกกังวลว่าความคิดเห็นของตนจะไปผิดใจ หรือทำให้คนอื่นเขาเคืองโกรธ
= to be careful or anxious about expressing your opinion in case you upset somebody; to act timidly or irresolutely, as if afraid to commit oneself.
Ex: I realized I could no longer pussyfoot around. I had to say what I really thought.
Ex: Stop pussyfooting around/about and tell me what you really think.
2. Time to go to the bull pen = ได้เวลาเขาคุก/ตะรัง
bull pen - ที่กักกัน; ที่ควบคุม; ที่คุมขัง
1 : a large cell where prisoners are held until brought into court
2 : a: a place on a baseball field where relief pitchers warm up. b : the relief pitchers of a team
(หมายเหตุ: แปลได้ 2 ความหมาย ...จงเลือกเองเพื่อให้เข้ากับบริบท)
3. Let's cut to the chase [slang] = อย่าร่ำไรให้เสียเวลา มาเข้าประเด็นสำคัญกันเถอะ
to stop wasting time and reach the most important points quickly.
Ex: We don't have time to go into that, so let's cut to the chase.
Ex: Right, let's cut to the chase. How much is it going to cost?
4. Hope Springs Eternal [saying] = หวังอย่างต่อเนื่อง ทั้ง ๆ ที่ อาจจะแห้วก็ได้
People never stop hoping. Said when you continue to hope that something will happen, although it seems unlikely
Ex: I keep buying lottery tickets-hope springs eternal.
5. Eternally Clueless = โง่ทั้งชาติ; งมโข่ง/ไม่เคยรู้เรื่องอะไรกับเขาเลย
Eternally [adv] = endlessly; all the time; lasting forever; never ceasing.
Ex: She complains eternally about how boring her life is.
Clueless = helpless; very stupid; not able to understand or to do something.
Ex: He's completely clueless about computers.
Ex: Henry was a young and very clueless officer.
หมายเหตุ...จงพัฒนาภาษาอังกฤษด้วยตัวเองจากแหล่งข้อมูลเหล่านี้ :
* http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hope-springs-eternal?fallbackFrom=english-thai
* http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/pussyfoot?q=pussyfoot
* https://idioms.thefreedictionary.com/cut+to+the+chase
* http://www.wordcentral.com/cgi-bin/student?book=Student&va=bull%20pen
= to be careful or anxious about expressing your opinion in case you upset somebody; to act timidly or irresolutely, as if afraid to commit oneself.
Ex: I realized I could no longer pussyfoot around. I had to say what I really thought.
Ex: Stop pussyfooting around/about and tell me what you really think.
2. Time to go to the bull pen = ได้เวลาเขาคุก/ตะรัง
bull pen - ที่กักกัน; ที่ควบคุม; ที่คุมขัง
1 : a large cell where prisoners are held until brought into court
2 : a: a place on a baseball field where relief pitchers warm up. b : the relief pitchers of a team
(หมายเหตุ: แปลได้ 2 ความหมาย ...จงเลือกเองเพื่อให้เข้ากับบริบท)
3. Let's cut to the chase [slang] = อย่าร่ำไรให้เสียเวลา มาเข้าประเด็นสำคัญกันเถอะ
to stop wasting time and reach the most important points quickly.
Ex: We don't have time to go into that, so let's cut to the chase.
Ex: Right, let's cut to the chase. How much is it going to cost?
4. Hope Springs Eternal [saying] = หวังอย่างต่อเนื่อง ทั้ง ๆ ที่ อาจจะแห้วก็ได้
People never stop hoping. Said when you continue to hope that something will happen, although it seems unlikely
Ex: I keep buying lottery tickets-hope springs eternal.
5. Eternally Clueless = โง่ทั้งชาติ; งมโข่ง/ไม่เคยรู้เรื่องอะไรกับเขาเลย
Eternally [adv] = endlessly; all the time; lasting forever; never ceasing.
Ex: She complains eternally about how boring her life is.
Clueless = helpless; very stupid; not able to understand or to do something.
Ex: He's completely clueless about computers.
Ex: Henry was a young and very clueless officer.
หมายเหตุ...จงพัฒนาภาษาอังกฤษด้วยตัวเองจากแหล่งข้อมูลเหล่านี้ :
* http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hope-springs-eternal?fallbackFrom=english-thai
* http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/pussyfoot?q=pussyfoot
* https://idioms.thefreedictionary.com/cut+to+the+chase
* http://www.wordcentral.com/cgi-bin/student?book=Student&va=bull%20pen
แสดงความคิดเห็น
ช่วยแปลศัพท์อังกฤษหน่อยค่ะ หาในเน็ตแล้วไม่เจอ เหมือนเป็นศัพท์เฉพาะที่แปลไม่ได้ทั่วไปอ่ะค่ะ
2. Time to go to the bull pen (คำว่า bull pen ค่ะ )
3. Let's cut to the chase
4. Hope Springs Eternal
5. Eternally Clueless
ขอบคุณมากนะคะ พอดีอ่านเจอในหนังสือการ์ตูนแล้วหาศัพท์ไม่เจอค่ะ