วิธีแก้ปัญหาการออกเสียงวรรณยุกต์ภาษาไทยของคนเกาหลี

ในเมื่อภาษาเกาหลีนั้นไม่มีวรรณยุกต์เราจะสามารถสอนอย่างไรให้เขาเข้าใจคะ ? ถ้าเขาพูดได้แต่ไม่ชัดหรือไม่ตรงรูปวรรณยุกต์มีวิธีแก้อย่างไรบ้างคะ ?
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ถ้าอยากให้เขาพูดชัด ต้องสอนให้เขียน สอนให้สะกด สอนให้อ่านจากตัวเขียน เมื่อรู้หลักในการสะกดคำ จะออกเสียงได้ดีกว่า
ที่สำคัญต้องให้ฟังบ่อยๆ แล้วออกเสียงตาม ต้องได้ใช้จริงบ่อยๆ ด้วย

การฟังแล้วออกเสียงตามที่ดี คือ การดูข่าวที่มีสาระจากผู้ประกาศข่าวที่ออกเสียงชัดเจน ที่นำเสนอข่าวที่มีสาระ
การดูสารคดี และ การฟังรายการที่ผู้ประกาศออกเสียงภาษาไทยชัดเจน
เช่น รายการ จส 100  หรือ ดูรายการทอล์คโชว์ดีๆ รายการวาไรตี้ที่ผู้ดำเนินรายการใช้ภาษาไทยได้ดี มีไหวพริบ คุยเรื่องที่มีสาระ

และ ให้เขาฟังเพลงไทย แต่ควรเป็นเพลงรุ่นเก่า ไม่ว่าจะลูกกรุง ลูกทุ่ง เพลงป็อบ ตั้งแต่สมัย 20, 30, 40 ปีที่แล้ว เพราะนักร้องรุ่นนั้นออกเสียงภาษาไทยชัดเจน เพลงส่วนใหญ่มีเนื้อหาที่ดี  (เพลงไทยป็อบรุ่นใหม่ๆ คนรุ่นใหม่ออกเสียงภาษาไทยไม่ชัด และ เนื้อเพลงสมัยใหม่แทบจะไม่มีอะไรเลย)



(หลักการทั้งหมดนี้ สามารถใช้ได้กับการเรียนภาษา ตปท ทุกภาษา โดยเฉพาะสำหรับคนที่อยากฝึกภาษาอังกฤษด้วยตนเอง

คนไทยส่วนใหญ่ ออกเสียงภาษาอังกฤษไม่ชัด เพราะ  ไม่อ่านตามตัวสะกดภาษาอังกฤษ แต่อ่านตามตัวภาษาไทยนั่นเอง

เช่น คำว่า Ready คนไทยส่วนใหญ่ออกเสียงว่า เรดดี้
คำว่า Terminal คนไทยส่วนใหญ่บอก เทอร์มินอล
คำว่า Shuttle คนไทยส่วนใหญ่บอก ชัตเต้อร์
คำว่า Delivery คนไทยส่วนใหญ่บอก เดลิเวอรี่
คำว่า Change คนไทยส่วนใหญบอก เช้ง

เหล่านี้เป็นต้น

เมื่อวันก่อน ได้ยินว่ามีคนไทย ชื่อเล่นชื่อ Spoon ฮาหนักมาก
ขำกว่า อะตอม นิวเคลียร์ บอมบ์ 😄😂😄  )
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่