หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามเว็บแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นอังกฤษ และญี่ปุ่นเป็นไทยหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
อยากได้เว็บที่แปลถูกต้องที่สุดอะค่ะ ขอบคุณนะคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ปกติแล้วใช้แอพไหนแปลภาษาญี่ปุ่นกันเหรอคะ?
คือเรากำลังเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่น่ะค่ะ เวลาจะหาคำศัพท์ที่ไม่รู้ก็เสริชเอาใน google translate ตลอด แต่หลังๆมาก็รู้สึกว่ามันมีแปลคำผิดเยอะมากกก แถมบางคำก็ยังไม่มีอีก เลยอยากสอบถามทุกๆคนเลยค่ะว่า ปกต
สมาชิกหมายเลข 4935897
รบกวนแปลชื่อภาษาจีนให้หน่อยค่ะ เราอ่านได้แต่ไม่รู้ความหมาย TT
刘凝熙 Liúníngxī อยากรู้ว่าแปลว่าอะไรค่ะ หาคำตอบมาสองสามวันแล้วยังหาไม่ได้เลยใครรู้ช่วยหน่อยค่ะ TT
สมาชิกหมายเลข 8571029
Google Translate แปลถูกหลักไวยากรณ์ไหม
คือผมเป็นคนที่โง่ภาษาอังกฤษมากๆ โง่ถึงขั้นติดลบ100%เลย แต่ด้วยหน้าที่งานที่ทำต้องใช้ภาษาอังกฤษคุยMailกับAgentที่ต่างประเทส จึงมักพิมภาษาไทยใน Google Translate เพื่อให้แปลแล้วใช้คำแปลส่งไปในMail ตอนนี้
สมาชิกหมายเลข 1077428
3 แอพแผนที่สำหรับทริปจีน ... Google Map, Apple Map, Baidu Map
สำหรับท่านที่วางแผนเที่ยวจีน ... ควรทราบว่า Google Map ไม่สามารถแสดงข้อมูลของจีนได้ครบถ้วน โดยเฉพาะการแนะนำเส้นทางรถประจำทาง รถไฟ ดังรูปจะเห็นว่าสัญลักษณ์รถไฟไม่ทำงาน และอาจจะไม่แสดงข้อมูลสถานที่หลายส
สมาชิกหมายเลข 8434553
ใครที่รู้จักการ์ตูนเซนไทเรื่อง japafive ช่วยตรวจสอบความแน่นอนของชื่อและสกุลให้หน่อยครับ
ใครที่รู้จัก japafive การ์ตูนที่ค่ายบูรพัฒน์ได้ลิขสิทธิ์ เราอยากถามถึงชื่อและสกุลของตัวละครผู้หญิงสีเขียวตัวนี้หน่อยครับ ซึ่งมันมีวิกิภาษาญี่ปุ่นอยู่ >>>>Wikipedia<<<<
คุกกี้คามุอิ
Google Translate เอาอีกแล้ว
Google Translate ที่ผ่านๆมาทีการแปลภาษาที่เรียกได้ว่า น่าขำ แปลกๆ และ ผิดๆ ครั้งนี้ผมเจอเป็น ลอยอังคาร เป็น Floating Tuesday อ้างอิงจาก ChatGPT มันต้องเป็น Ash Scattering Ceremony หรือ Scatteri
สมาชิกหมายเลข 7884109
ชื่อรัตนาภรณ์ สามารถเขียนภาษาอังกฤษว่า Ratthanabhorn ได้ไหมคะ
คือหนูอยากสะกดชื่อแบบที่อ่านออกเสียงชัดๆค่ะ ไปๆมาๆได้คำว่า Ratthanabhorn ใน Google translate อ่านได้ถูกต้องเลยค่ะ ตอนแรกจะเป็น Rattana แต่ Google translate อ่านว่า รัด-เท-นา ลองใส่ h ปรากฏ
สมาชิกหมายเลข 6059382
ช่วยแนะนำเว็บแปลภาษาอาหรับเป็นอังกฤษ หรือเป็นภาษาไทยที่ดีกว่า google translate
ช่วยแนะนำเว็บแปลภาษาอาหรับเป็นอังกฤษ หรือเป็นภาษาไทยที่ดีกว่า google translate หน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 4735381
ช่วยเราหน่อยค่ะเข้าร่วมกิจกรรมกีฬาขบวนพาเหรดเดินเขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไงเหอรค่ะเราใช้google translate กลัวมันเขียนผิดค่ะ
เราไม่ค่อยแม่นเรื่องภาษาอังกฤษเท่าไหร่ช่วยเราหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7167078
ผมขอถามว่า ผมใช้ google translate ในการแปลภาษาอังกฤษ ผิดไหม
สวัสดีครับ วันนนี้ ผมขอถามว่า ผมใช้ google translate ในการแปลภาษาอังกฤษ ผิดไหม ผมใช้มันเป็นตัวช่วยแปลภาษาในเว็บไซต์หนึ่ง แต่ก็ไม่เชื่อร้อยเปอร์เซ็น เพราะแต่ละคำศัพท์มีความหมายที่ไม่เหมือนกัน ทั้งคำนา
สมาชิกหมายเลข 2723881
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามเว็บแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นอังกฤษ และญี่ปุ่นเป็นไทยหน่อยค่ะ