รบกวนผู้รู้แปล email ตอบกลับ จาก ebay หน่อยครับ

สวัสดีครับ

มารบกวนท่านผู้รู้ทางภาษาศาตร์ หรือท่านใดก็ได้ที่ถอดความได้ รบกวนแปลย่อหน้าดังนี้ให้หน่อยครับ

Also, you have the option to ask the buyer to open an item not received case so we can investigate on the matter further.

For future reference, when a buyer doesn't receive an item, sellers are protected if they can provide proof of delivery. Proof of delivery is tracking information from a shipping company that clearly displays:

1. The delivery status of the item as "delivered"
2. The date of delivery (which shows the seller posted within stated handling time)
3. The recipient's address, displaying at least the city and state or ZIP code (or the equivalent) of the address listed in either the eBay "Order details" page or the PayPal "Transaction Details" page
4. For transactions $750 USD (or local currency equivalent) or more, confirmation of the recipient's signature is required.

คือผมกำลังเจอปัญหาว่าส่งของไปเมืองนอกแล้วปลายทางไม่ได้รับ ebay ตอบกลับมาข้างต้น แต่ผมอ่านแล้วงงมากโดยเฉพาะ ข้อ 2-3 รวมถึงประโยคแรกสุดด้วย คือเขาบอกคนซื้อได้รับการคุ้มครอง แต่ผมงงตรงที่เขาเขียนว่า proof of delivery เขียนเหมือนให้คนซื้อเป็นคนเตรียมข้อมูล  แต่ในข้อ 2-3  ตกลงเป็นหน้าที่ของคนซื้อหรือคนขายต้องจัดเตรียมกันแน่

รบกวนท่านผู้รู้ถอดความเป็นภาษาไทย หรือท่านใดเคยส่งของขายทาง ebay แล้วมีกรณีของหาย แนะนำด้วยครับ

ขอบคุณครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่