เป็นดราม่าเล็กๆว่าทำไมบริษัทโซเชียลมีเดียอย่าง ทวิตเตอร์ ถึงต้องทำโฆษณาโซเชียลเนตเวิร์กของตัวเองที่ญี่ปุ่นโดยการใช้ "โดนัลด์ ทรัมป์" ประธานาธิบดีสหรัฐ มาเป็นจุดขาย
ทั้งนี้ บรรดาชาวเน็ตในญี่ปุ่นและชาวต่างชาติที่เดินทางท่องเที่ยวหรือทำธุระในญี่ปุ่นมีการโพสต์ทวิตเตอร์ภาพโฆษณาทรัมป์ที่เป็นภาษาญี่ปุ่นกันทั่วในช่วงต้นเดือนเมษายนที่ผ่านมา บ้างก็ระบุว่าไม่รู้ความหมาย บ้างก็สงสัยว่าทำไมทวิตเตอร์จึงเลือกทรัมป์
โดยโปสเตอร์และแบนเนอร์ทรัมป์ที่ลงโฆษณาของทวิตเตอร์ติดตั้งกระจายมองเห็นได้ทั่วไปในรถไฟใต้ดินกรุงโตเกียว โดยมีข้อความเป็นภาษาญี่ปุ่น #トランプ政権 ที่แปลได้ว่า คณะบริหารทรัมป์ #TrumpAdministration และตามด้วยสโลแกนว่า あなたの知らない今があ "There is now you do not know." คุณไม่รู้อะไรในตอนนี้
โฆษกทวิตเตอร์ เผยว่าแคมเปญที่ฟีเจอริ่งกับทรัมป์นำมาใช้เฉพาะที่ญี่ปุ่นในไม่กี่สัปดาห์เท่านั้น ซึ่งก่อนนี้เมื่อปีก่อนช่วงเดือนตุลาคมทวิตเตอร์ก็เคยออกแคมเปญของฮิลลารี คลินตันเช่นกัน
อย่างไรก็ตามโฆษณาทวิตเตอร์ในญี่ปุ่นชิ้นนี้ทำให้ถูกวิพากษ์วิจารณ์ในหลายทัศนะ โดยเฉพาะในแง่ความคิดต่างทางการเมืองกับการที่ดึงทรัมป์มาร่วม ขณะที่บางส่วนมองว่าเพราะที่ผ่านมา ทรัมป์ใช้ทวิตเตอร์ในการสื่อสารบอกเล่าแนวคิด นโยบายต่างๆ ซึ่งสอดคล้องกับแผนการดันให้ทวิตเตอร์เพิ่มยอดผู้ใช้และมีรายได้มากขึ้น
แอนโทนี่ โนโตะ ซีเอฟโอของทวิตเตอร์ บอกว่า ประธานาธิบดีสหรัฐได้ใช้แพลทฟอร์มทวิตเตอร์เป็นตัวอย่างที่ทำให้เห็นว่าทวิตเตอร์สามารถทำอะไรได้บ้าง และมันได้แสดงให้เห็นถึงพลังของทวิตเตอร์นั่นเอง
ข่าวจาก : ประชาชาติธุรกิจออนไลน์
http://www.prachachat.net/news_detail.php?newsid=1492769115
ชาวเน็ตสงสัยทำไมต้องทรัมป์! ทวิตเตอร์ญี่ปุ่น ใช้ "ทรัมป์" บนโฆษณาติดทั่วรถไฟใต้ดิน
เป็นดราม่าเล็กๆว่าทำไมบริษัทโซเชียลมีเดียอย่าง ทวิตเตอร์ ถึงต้องทำโฆษณาโซเชียลเนตเวิร์กของตัวเองที่ญี่ปุ่นโดยการใช้ "โดนัลด์ ทรัมป์" ประธานาธิบดีสหรัฐ มาเป็นจุดขาย
ทั้งนี้ บรรดาชาวเน็ตในญี่ปุ่นและชาวต่างชาติที่เดินทางท่องเที่ยวหรือทำธุระในญี่ปุ่นมีการโพสต์ทวิตเตอร์ภาพโฆษณาทรัมป์ที่เป็นภาษาญี่ปุ่นกันทั่วในช่วงต้นเดือนเมษายนที่ผ่านมา บ้างก็ระบุว่าไม่รู้ความหมาย บ้างก็สงสัยว่าทำไมทวิตเตอร์จึงเลือกทรัมป์
โดยโปสเตอร์และแบนเนอร์ทรัมป์ที่ลงโฆษณาของทวิตเตอร์ติดตั้งกระจายมองเห็นได้ทั่วไปในรถไฟใต้ดินกรุงโตเกียว โดยมีข้อความเป็นภาษาญี่ปุ่น #トランプ政権 ที่แปลได้ว่า คณะบริหารทรัมป์ #TrumpAdministration และตามด้วยสโลแกนว่า あなたの知らない今があ "There is now you do not know." คุณไม่รู้อะไรในตอนนี้
โฆษกทวิตเตอร์ เผยว่าแคมเปญที่ฟีเจอริ่งกับทรัมป์นำมาใช้เฉพาะที่ญี่ปุ่นในไม่กี่สัปดาห์เท่านั้น ซึ่งก่อนนี้เมื่อปีก่อนช่วงเดือนตุลาคมทวิตเตอร์ก็เคยออกแคมเปญของฮิลลารี คลินตันเช่นกัน
อย่างไรก็ตามโฆษณาทวิตเตอร์ในญี่ปุ่นชิ้นนี้ทำให้ถูกวิพากษ์วิจารณ์ในหลายทัศนะ โดยเฉพาะในแง่ความคิดต่างทางการเมืองกับการที่ดึงทรัมป์มาร่วม ขณะที่บางส่วนมองว่าเพราะที่ผ่านมา ทรัมป์ใช้ทวิตเตอร์ในการสื่อสารบอกเล่าแนวคิด นโยบายต่างๆ ซึ่งสอดคล้องกับแผนการดันให้ทวิตเตอร์เพิ่มยอดผู้ใช้และมีรายได้มากขึ้น
แอนโทนี่ โนโตะ ซีเอฟโอของทวิตเตอร์ บอกว่า ประธานาธิบดีสหรัฐได้ใช้แพลทฟอร์มทวิตเตอร์เป็นตัวอย่างที่ทำให้เห็นว่าทวิตเตอร์สามารถทำอะไรได้บ้าง และมันได้แสดงให้เห็นถึงพลังของทวิตเตอร์นั่นเอง
ข่าวจาก : ประชาชาติธุรกิจออนไลน์
http://www.prachachat.net/news_detail.php?newsid=1492769115