หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า 'ติส' แปลว่าอะไรหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ชีวิตวัยรุ่น
Google Translate
เราข้องใจมากกกก เจอบ่อยด้วยค่ะประโยคที่แบบ "ติสมากอ่ะ" "ติสนะเนี่ย" ประมาณนี้ค่ะ คือเราเลยสงสัยว่าแปลว่าอะไร และมาจากคำไหน ขอผู้รู้ช่วยทีค่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอนิยามของคำว่า " ติสท์ "
อยากรู้นิยามของคำว่าติสท์ของแต่ละคนค่ะ ติสท์คืออะไร? คนที่ติสท์เป็นคนแบบไหน? ดูได้จากอะไรว่าคนนี้ติสท์ เช่น การแต่งตัว บลาๆ ลองมาแชร์กันหน่อยซิจ้ะ
นางสาวติสท์แตก
ผู้หญิง "ติสท์" เป็นยังไงอ่ะ
สมาชิกหมายเลข 2043977
ลักษณะของคนติสต์เป็นแบบไหนคะ
เราอยากทราบว่า 1. ลักษณะของคนติสต์นี่ดูยังไง 2. เราจะพอมีทางเข้าใจคนลักษณะนี้ยังไงได้บ้างคะ 3. ผู้หญิง/ผู้ชาย ที่ติสต์ส่วนใหญ่จะชอบคนที่มีสไตล์คล้ายๆกันมั้ยคะ 4. จากที่เราเห็น ทําไมผู้หญิงติสต์ถึงไ
สมาชิกหมายเลข 3479144
คำว่า ติสท์ เป็นคำต่อว่าหรือไม่
มีเพื่อนโรงเรียนเก่าอยู่คนนึง เรียนอยู่สถาปัตย์ วันนึงเจอกันแล้วก็ทักทายพูดคุย ผมถามเค้าว่าอยู่คณะอะไร พอเค้าบอกว่าอยู่สถาปัตย์ ผมก็แซวเค้าไปว่าติสท์ เค้าก็ยิ้มๆไม่ว่าอะไรบอกแค่ว่าเค้าไม่ติสท์หรอก โดย
สมาชิกหมายเลข 1295191
"เป็นคนมีโลกส่วนตัวสูง" ภาษาอังกฤษต้องพูดยังไงคะ
ช่วยแปลให้ทีค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1739039
ขอทราบวิธีแก้ไข google translate เปลี่ยนคำอัตโนมัติ
พอดีเราก๊อบวางภาษาเพื่อแปลค่ะ แต่พอกดวาง ที่ช่องวางเพื่อแปลภาษา ปรากฏว่า google translate เปลี่ยบนแปลงคำ/ประโยคให้อัตโนมัติ เช่น ก๊อบคำว่า แช่เอาไว้ เปลี่ยนเป็นคำว่า แช่ถั่วไว้ (จริงๆประโยคยาวกว่านี้แ
สมาชิกหมายเลข 1259771
Lack of steel in midfield แปลว่า?
สวัสดีครับ ต้องขอออกตัวก่อนว่าความรู้ภาษาอังกฤษ มีน้อยนิดมากกกกก ช่วยแปลประโยค "Lack of steel in midfield" ให้หน่อยครับ พอดีไปเจอประโยคนี้ในเกมส์ FM2020 แล้วจับไปให้พี่ Google Translate แปลใ
สมาชิกหมายเลข 4507902
คำว่า underscored ในประโยค underscored world record แปลว่าอะไรคับในทางกีฬา
อค้นกูเกิลแล้วยังไม่ค่อยเข้าใจเท่าไร ประโยค underscored world record ในความหมายทางกีฬาแปลว่าอะไรคับ
paq
อยากเก่งอังกฤษขึ้นอยากอ่านออกฟังออกพูดได้เขียนได้ต้องทำยังไง
คือเราเป็นคนที่อ่อนภาษาอังกฤษมากอ่านออกแต่แปลไม่ได้แปลออกแค่บางคำคำไหนยากๆก็อ่านไม่ออกพูดได้นิดหน่อยเขียนได้แต่ประโยคง่ายๆเวลาทำข้อสอบข้อเขียนภาษาอังกฤษคือเราไม่เขียนเลยเพราะเขียนไม่ได้ไม่รู้จะเขียนยั
สมาชิกหมายเลข 8296112
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ชีวิตวัยรุ่น
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 33
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า 'ติส' แปลว่าอะไรหรอคะ