หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "กว่าจะ กว่าที่" จะแปลเป็นภาษาอังกฤษ อย่างไรดี
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
"กว่าจะประสบความสำเร็จ ผมต้องล้มลุกคลุกคลาน และฝ่าฟันอุปสรรคต่าง ๆ ไม่รู้กี่ครั้ง"
Until I'm successful, I fell down and fought obstacles many times. คือมันสื่อได้ แต่ผมอ่านแล้วมันไม่ซึ้งถึงความลำบากเท่าภาษาไทย จะแปลยังไงดีหนอ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า By the time ใช้ยังไงบ้างครับ ต่างจาก Before ไหมคับ
คำว่า By the time ใช้ยังไงบ้างครับ ต่างจาก Before ไหมคับ อยากทราบว่า จะใช้คำว่า By the time ตอนไหนบ้างครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 920364
ภาษาอังกฤษว่าไงครับ ... กว่าคุณจะเซ็นเอกสารเสร็จ ผมก็ส่งของไปแล้ว
และถ้าประโยค -คุณเซ็นเอกสารเสร็จหรือยัง -คุณบอก Mr.0 หรือยัง -คุณส่งอีเมลหรือยัง -คุณส่งเอกสารไปเมื่อไหร่ -คุณบอก Mr.0 เมื่อไหร่ ขอบคุณล่วงหน้าครับ จะจำไปปรับใช้
สมาชิกหมายเลข 3577865
กว่าจะพูดภาษา อังกฤษ ได้ หมดเงินกันไปประมาณเท่าไรครับ
พี่ๆๆหมดเงินไปเท่าไรอ่อครับ กว่าจะพูดได้อะครับ เเล้วได้ไป Work and travel กันไหมครับถึงพูดได้ ขอบคุณครับ ปล.เเท็ก เที่ยวต่างประเทศ-Backpack เพราะ ต้องใช้ภาษาสื่อสาร กวดวิชา ที่ไหนเเจ่มๆ คอร์สนึงประม
สมาชิกหมายเลข 1058507
คำคมภาษาอังกฤษนำมาฝากกันครับ
ไปปฏิบัติ และเราได้คัดสรรหาเรียงร้อยเป็นคำคม ที่ผ่านการคัดกรองมาอย่างคมกริบ เหมาะสำหรับนำไปใช้ในการดำเนินชีวิตประจำวัน แง่คิดสอนใจในเชิงบวก เป็นคติสอนใจได้ดีเลยล่ะ สามารถนำคำคมเหล่านี้ โพสต์ลงสถานะเฟส
bonussongmonth
ทุ่มเทและตั้งใจทำงาน ภาษาอังกฤษ?
ช่วยหน่อยนะคะ ถ้าจะพูดว่า ฉันเป็นคนทุ่มเทและตั้งใจทำงาน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ?
ส้มตำไก่ย่างข้าวเหนียว
จีนกำลัง “ขโมย” บุคลากรต่างชาติในอุตสาหกรรมเทคโนโลยีอยู่หรือไม่?
Is China “stealing” foreign talent in tech industries? Hypocrisy from America, the land of immigrants is sha
สมาชิกหมายเลข 8449581
ข้าวต้มหมู
ข้าวต้มหมู 4 ก.ย. 67 หลายท่านเริ่มนับเวลาถอยหลังใกล้วันเกษียณอายุ ขอให้ประสบผลสำเร็จตามคาดหวังไปรอดปลอดภัยไร้การสอบสวน ส่วนฟ้าฝนยังคงไว้ใจไม่ได้ และน้ำเหนือเริ่มไห
สมาชิกหมายเลข 2148931
All about is Drama
Chapter 0 Practice for go to Carnegie Hall! Old joke said that The absent-minded maestro was racing
ดวงตาตะวัน
จูบเพื่ออำลา
https://www.youtube.com/watch?v=fTxcrjBGves ( Great thanks to YouTube & AndreaBocelliVEVO ) คำแปลภาษาอังกฤษ : จาก website https://www.bloggang.com/www.love-that-luis.com/lyrics-romncs/besame
เปียงดิน
คำคมดีๆให้กำลังใจเเด่ทุกคน
เพื่อนเเชร์คำคมดีๆมาให้อ่าน ก็เลยคิดว่าน่าจะเป็นประโยชน์เเก่คนอื่นๆด้วยค่ะ จริงๆเป็นคนชอบอ่านบทความให้กำลังใจอยู่เเล้วค่ะ เลยเก็บมาเเชร์ต่อนะคะ "A goal without a plan is just a wish." Antoi
สมาชิกหมายเลข 1659193
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "กว่าจะ กว่าที่" จะแปลเป็นภาษาอังกฤษ อย่างไรดี
Until I'm successful, I fell down and fought obstacles many times. คือมันสื่อได้ แต่ผมอ่านแล้วมันไม่ซึ้งถึงความลำบากเท่าภาษาไทย จะแปลยังไงดีหนอ