มีใครรู้สึกไหมว่า ซับไตเติ้ล your name แปลได้แปลกๆหลายประโยคเลย

ผมรู้สึกว่า  บางประโยคอ่านแล้วก็ยังไม่ค่อยเข้าใจอยู่ดี  เกือบๆจะออกแนวซับนรกนิดๆเลยด้วย    มีอยู่ 3-4 ฉากสำคัญเลยที่เหมือนแปลไม่ดีเท่าที่ควร  ทำให้เข้าใจได้ไม่เต็มที่   เหมือนแปลจากซับฯอังกฤษมาอีกทียังไงไม่รู้    เนื้อเพลงก็แปลกๆนะ    ผมลองไปดูเนื้อเพลงที่แฟนๆ แปลจากญี่ปุ่นอีกที  ผมว่าความหมายดี  และเข้าใจเลยว่า มันสอดคล้องกับหนังอย่างไร

แต่ก็นะ ยังไงก็รอดูบนแผ่น blu ray อีกรอบแน่ๆละครับ   ขอซับฯดีๆนะ  ใครจัดจำหน่ายก็ตาม  ขอร้องงงง
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่