なんでもないや - ไม่มีอะไรหรอก
二人の間通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa o hakondekita no
สายลมที่พัดผ่านระหว่างสองเราไปนั้น พัดเอาความเหงามาจากที่ไหนกันนะ
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
naitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootteitari shitanda
ท้องฟ้าที่เห็นตอนร้องไห้นั้น มันดันดูแจ่มใสชะมัดเลย
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita
คำพูดไม่ลื่นหูที่คุณพ่อพูดเป็นประจำนั้น วันนี้กลับฟังแล้วอบอุ่นยังไงไม่รู้
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部君を真似たよ
yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi o maneta yo
จะทำตัวใจดี ยิ้มแย้ม หรือจะพูดถึงความฝัน ผมก็ไม่รู้เรื่องหรอก ได้แต่คอยทำตามเธอ
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
อีกนิดเถอะนะ ขออีกนิดเถอะนะ อีกนิดเดียวเองน่ะ
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuiteiyou ka
อีกนิดเถอะนะ ขออีกนิดเถอะนะ อยู่ด้วยกันต่ออีกนิดนะ
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
พวกเราคือผู้บินข้ามเวลา ผู้ที่ปีนผ่านกาลเวลา
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
ไม่อยากจะหลงทางในการละเล่นซ่อนหาแห่งกาลเวลาอีกต่อไปแล้ว
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
ที่เธอร้องไห้ในยามที่สุขใจและหัวเราะในยามที่เศร้าใจ
君の心が 君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga kimi o oikoshitanda yo
ก็เพราะหัวใจของเธอนั้นแซงหน้าตัวเธอไปแล้วล่ะ
星にまで願って手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今転がってる
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
ของเล่นที่เคยขอดวงดาราจนได้มานั้น ตอนนี้กลับถูกกองทิ้งไว้ที่ตรงมุมห้อง
叶えたい夢も今日で100個できたよ たった一つといつか交換こしよう
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukanko shiyou
ในวันนี้ก็เป็นคำขอครั้งที่ 100 แล้วล่ะ สักวันหนึ่งจะขอแลกทั้งหมดนั้นกับสิ่งเดียว
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkago "mata ashita" to koe o kaketa
วันนี้ผมบอกกับเด็กสาวที่ทำตัวเงียบ ๆ อยู่เสมอคนนั้นไปว่า “แล้วเจอกันใหม่นะ” ตอนหลังเลิกเรียน
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara
ได้ลองทำอะไรที่แปลกใหม่บ้างมันก็ดีเหมือนกันนะ โดยเฉพาะถ้ามีเธอมาอยู่ข้าง ๆ จะยิ่งดีเลย
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mousukoshi dake de ii kara
อีกนิดเถอะนะ ขออีกนิดเถอะนะ อีกนิดเดียวเอง
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけくっついていようよ
mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mousukoshi dake kuttsui te iyo u yo
อีกนิดเถอะนะ ขออีกนิดเถอะนะ อยู่ด้วยกันต่ออีกนิดเถอะนะ
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
bokura taimufuraiyaa kimi o shitteitanda
พวกเราคือผู้บินข้ามเวลา ผมรู้จักเธอนะ
僕が 僕の名前を覚えるよりずっと前に
boku ga boku no namae o oboeru yori zutto mae ni
ผมน่ะ ก่อนที่เธอจะรู้ชื่อของผมมาโดยตลอดนั่นแหละ
君のいない世界にも 何かの意味はきっとあって
kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte
ใลกใบที่ไม่มีเธอนั้น มันต้องมีความหมายอะไรสักอย่าง
でも君のいない世界など 夏休みのない八月のよう
demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
แต่ว่าใลกใบที่ไม่มีเธอนั้น ก็เหมือนกับเดือนสิงหาคมที่ไม่มีวันหยุดฤดูร้อน
君のいない世界など 笑うことないサンタのよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
ใลกใบที่ไม่มีเธอนั้น ก็เหมือนกับซานต้าที่ไม่หัวเราะ
君のいない世界など
kimi no inai sekai nado
ใลกใบที่ไม่มีเธอนั้น
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
พวกเราคือผู้บินข้ามเวลา ผู้ที่ปีนผ่านกาลเวลา
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
ไม่อยากจะหลงทางในการละเล่นซ่อนหาแห่งกาลเวลาอีกต่อไปแล้ว
なんでもないや やっぱりなんでもないや
nandemo nai ya yappari nandemo nai ya
ไม่มีอะไรหรอก ไม่มีอะไรจริง ๆ นะ
今から行くよ
ima kara iku yo
กำลังไปเดี๋ยวนี้ล่ะ
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
พวกเราคือผู้บินข้ามเวลา ผู้ที่ปีนผ่านกาลเวลา
時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
พอกันทีกับการหลงทางในการละเล่นซ่อนหาแห่งกาลเวลานี้
君は派手なクライヤー その涙止めてみたいな
kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tometemitai na
เธอคือคนที่ร้องฟูมฟาย ผมก็อยากที่จะหยุดน้ำตานั้นนะ
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida o mite wakatta
แต่พอได้เห็นน้ำตาที่ไหลพรากนั้นก็รู้ได้เลยว่าจะถูกเธอปฏิเสธ
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
ที่ผมร้องไห้ในยามที่สุขใจและหัวเราะในยามที่เศร้าใจ
僕の心が 僕を追い越したんだよ
boku no kokoro ga boku o oikoshitanda yo
ก็เพราะหัวใจของผมนั้นแซงหน้าตัวผมไปแล้วล่ะ
[ไม่ Spoil] แปลเพลง Nandemo Nai ya (เพลงจบ Kimi no Na wa - หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ)
なんでもないや - ไม่มีอะไรหรอก
二人の間通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa o hakondekita no
สายลมที่พัดผ่านระหว่างสองเราไปนั้น พัดเอาความเหงามาจากที่ไหนกันนะ
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
naitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootteitari shitanda
ท้องฟ้าที่เห็นตอนร้องไห้นั้น มันดันดูแจ่มใสชะมัดเลย
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita
คำพูดไม่ลื่นหูที่คุณพ่อพูดเป็นประจำนั้น วันนี้กลับฟังแล้วอบอุ่นยังไงไม่รู้
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部君を真似たよ
yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi o maneta yo
จะทำตัวใจดี ยิ้มแย้ม หรือจะพูดถึงความฝัน ผมก็ไม่รู้เรื่องหรอก ได้แต่คอยทำตามเธอ
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
อีกนิดเถอะนะ ขออีกนิดเถอะนะ อีกนิดเดียวเองน่ะ
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuiteiyou ka
อีกนิดเถอะนะ ขออีกนิดเถอะนะ อยู่ด้วยกันต่ออีกนิดนะ
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
พวกเราคือผู้บินข้ามเวลา ผู้ที่ปีนผ่านกาลเวลา
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
ไม่อยากจะหลงทางในการละเล่นซ่อนหาแห่งกาลเวลาอีกต่อไปแล้ว
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
ที่เธอร้องไห้ในยามที่สุขใจและหัวเราะในยามที่เศร้าใจ
君の心が 君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga kimi o oikoshitanda yo
ก็เพราะหัวใจของเธอนั้นแซงหน้าตัวเธอไปแล้วล่ะ
星にまで願って手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今転がってる
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
ของเล่นที่เคยขอดวงดาราจนได้มานั้น ตอนนี้กลับถูกกองทิ้งไว้ที่ตรงมุมห้อง
叶えたい夢も今日で100個できたよ たった一つといつか交換こしよう
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukanko shiyou
ในวันนี้ก็เป็นคำขอครั้งที่ 100 แล้วล่ะ สักวันหนึ่งจะขอแลกทั้งหมดนั้นกับสิ่งเดียว
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkago "mata ashita" to koe o kaketa
วันนี้ผมบอกกับเด็กสาวที่ทำตัวเงียบ ๆ อยู่เสมอคนนั้นไปว่า “แล้วเจอกันใหม่นะ” ตอนหลังเลิกเรียน
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara
ได้ลองทำอะไรที่แปลกใหม่บ้างมันก็ดีเหมือนกันนะ โดยเฉพาะถ้ามีเธอมาอยู่ข้าง ๆ จะยิ่งดีเลย
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mousukoshi dake de ii kara
อีกนิดเถอะนะ ขออีกนิดเถอะนะ อีกนิดเดียวเอง
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけくっついていようよ
mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mousukoshi dake kuttsui te iyo u yo
อีกนิดเถอะนะ ขออีกนิดเถอะนะ อยู่ด้วยกันต่ออีกนิดเถอะนะ
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
bokura taimufuraiyaa kimi o shitteitanda
พวกเราคือผู้บินข้ามเวลา ผมรู้จักเธอนะ
僕が 僕の名前を覚えるよりずっと前に
boku ga boku no namae o oboeru yori zutto mae ni
ผมน่ะ ก่อนที่เธอจะรู้ชื่อของผมมาโดยตลอดนั่นแหละ
君のいない世界にも 何かの意味はきっとあって
kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte
ใลกใบที่ไม่มีเธอนั้น มันต้องมีความหมายอะไรสักอย่าง
でも君のいない世界など 夏休みのない八月のよう
demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
แต่ว่าใลกใบที่ไม่มีเธอนั้น ก็เหมือนกับเดือนสิงหาคมที่ไม่มีวันหยุดฤดูร้อน
君のいない世界など 笑うことないサンタのよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
ใลกใบที่ไม่มีเธอนั้น ก็เหมือนกับซานต้าที่ไม่หัวเราะ
君のいない世界など
kimi no inai sekai nado
ใลกใบที่ไม่มีเธอนั้น
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
พวกเราคือผู้บินข้ามเวลา ผู้ที่ปีนผ่านกาลเวลา
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
ไม่อยากจะหลงทางในการละเล่นซ่อนหาแห่งกาลเวลาอีกต่อไปแล้ว
なんでもないや やっぱりなんでもないや
nandemo nai ya yappari nandemo nai ya
ไม่มีอะไรหรอก ไม่มีอะไรจริง ๆ นะ
今から行くよ
ima kara iku yo
กำลังไปเดี๋ยวนี้ล่ะ
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
พวกเราคือผู้บินข้ามเวลา ผู้ที่ปีนผ่านกาลเวลา
時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
พอกันทีกับการหลงทางในการละเล่นซ่อนหาแห่งกาลเวลานี้
君は派手なクライヤー その涙止めてみたいな
kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tometemitai na
เธอคือคนที่ร้องฟูมฟาย ผมก็อยากที่จะหยุดน้ำตานั้นนะ
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida o mite wakatta
แต่พอได้เห็นน้ำตาที่ไหลพรากนั้นก็รู้ได้เลยว่าจะถูกเธอปฏิเสธ
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
ที่ผมร้องไห้ในยามที่สุขใจและหัวเราะในยามที่เศร้าใจ
僕の心が 僕を追い越したんだよ
boku no kokoro ga boku o oikoshitanda yo
ก็เพราะหัวใจของผมนั้นแซงหน้าตัวผมไปแล้วล่ะ