กำลังจะทำป้ายเมนูอาหารเป็นภาษาจีนให้นักท่องเที่ยวอ่านแล้วเข้าใจ ขอรบกวนท่านผู้รู้ภาษาจีนช่วยแปลครับ
1.เฉาก๊วยน้ำแข็งใส (Grass jelly with ice)
2.เฉาก๊วยนมสด (Grass jelly with milk)
3.เฉาก๊วยชาเขียวมัทฉะลาเต้ (Grass jelly with Matcha Green Tea Latte)
ผมเอาไปแปลในgoogleแปลออกมาได้แบบนี้ แต่มีลูกค้าบอกว่าแปลไม่ถูกต้อง รบกวนช่วยตรวจสอบทีครับผม
1. 仙草冰
2. 涼粉草牛奶
3. 仙草與抹茶拿鐵
ขอบคุณล่วงหน้าครับ ^_^
รบกวนท่านผู้เชี่ยวชาญภาษาจีนแปลคำให้ทีครับ
1.เฉาก๊วยน้ำแข็งใส (Grass jelly with ice)
2.เฉาก๊วยนมสด (Grass jelly with milk)
3.เฉาก๊วยชาเขียวมัทฉะลาเต้ (Grass jelly with Matcha Green Tea Latte)
ผมเอาไปแปลในgoogleแปลออกมาได้แบบนี้ แต่มีลูกค้าบอกว่าแปลไม่ถูกต้อง รบกวนช่วยตรวจสอบทีครับผม
1. 仙草冰
2. 涼粉草牛奶
3. 仙草與抹茶拿鐵
ขอบคุณล่วงหน้าครับ ^_^