ตามหัวข้อเลยนะคะ พอดีว่าตอนนี้ได้ทำงานเกี่ยวกับการรับออเดอร์ไอศรีมจากลูกค้า ที่ส่วนใหญ่เป็นชาวต่างชาติ ซึ่งบางประโยคที่เราพูดออกไปเค้าก็ทำสีหน้าเหมือนไม่เข้าใจที่เราพยายามสื่อออกไปน่ะค่ะ เลยคิดว่าคงผิดที่เราใช้ศัพท์ผิดรึว่าไวยากรณ์ผิด (เราซึ่งเป็นคนอ่อนในเรื่องของภาษามากๆ) จึงอยากขอความช่วยเหลือและคำแนะนำหน่อยคะ ว่าควรพูดยังไงดี ในการสนทนา การเชิญชวนลูกค้า ให้น่าสนใจและสุภาพ ส่วนประโยคที่ใช้บ่อยๆ ก็ดูเหมือนจะไม่ใช่เป็นประโยคที่ยาก แต่พอเราจะใช้มันจริงกลับเริ่มที่จะพูดไม่ออก ประมาณว่าไปไม่เป็นน่ะค่ะ อย่างประมาณว่า "คุณสนใจไอศครีมซักถ้วยมั้ยคะ"
"กรุณารอซักครู่นะคะ" "คุณสามารถจ่ายเงินได้ที่นี่" "ขออนุญาตเก็บเงินนะคะ" "นี่เงินทอนของคุณคะ" "ขอให้มีความสุขกับไอศครีมนะคะ" "ทานให้อร่อยนะคะ"
ประมาณนี้น่ะค่ะ เป็นประโยคที่ง่ายใช่มั้ยคะ แต่พอเราจะเอามาใช้กับชาวต่างชาติกลับนึกไม่ออกว่าควรจะพูดยังไงดี
------ทั้งนี้ทั้งนั้นเราก็จะพยายามเรียนรู้ให้มากขึ้น และงานก็จะเป็นประสบการณ์ที่ดีที่ทำให้กล้าพูดกลับต่างชาติมากกว่าเดิม จะรู้สึกเลยว่าต่างชาติเค้าก็พยายามที่จะสื่อสารให้เราเข้าใจ ซึ่งเค้าใจดีมากๆ
และหลังจากที่เราทำงานมาได้ไม่กี่วัน ก็คิดได้ว่าภาษานี่เป็นอะไรที่สำคัญมาก และทำให้เราได้เปรียบคนอื่นๆ ถ้าเรารู้เยอะ ฟังออก และพูดได้คล่อง
ป.ล. ขอแค่คำแนะนำ ติกันได้ แต่อย่าว่ากันแรงเลยนะคะ
ป.ล.2 จริงๆแล้วก็จะเน้นตรงภาษาอังกฤษ แต่อยากรู้ภาษาจีนด้วย ขอบคุณนะคะ
ประโยคภาษาอังกฤษ ภาษาจีน กับงานด้านบริการพูดอย่างไรให้ถูกต้องและสุภาพมากที่สุดคะ
"กรุณารอซักครู่นะคะ" "คุณสามารถจ่ายเงินได้ที่นี่" "ขออนุญาตเก็บเงินนะคะ" "นี่เงินทอนของคุณคะ" "ขอให้มีความสุขกับไอศครีมนะคะ" "ทานให้อร่อยนะคะ"
ประมาณนี้น่ะค่ะ เป็นประโยคที่ง่ายใช่มั้ยคะ แต่พอเราจะเอามาใช้กับชาวต่างชาติกลับนึกไม่ออกว่าควรจะพูดยังไงดี
------ทั้งนี้ทั้งนั้นเราก็จะพยายามเรียนรู้ให้มากขึ้น และงานก็จะเป็นประสบการณ์ที่ดีที่ทำให้กล้าพูดกลับต่างชาติมากกว่าเดิม จะรู้สึกเลยว่าต่างชาติเค้าก็พยายามที่จะสื่อสารให้เราเข้าใจ ซึ่งเค้าใจดีมากๆ และหลังจากที่เราทำงานมาได้ไม่กี่วัน ก็คิดได้ว่าภาษานี่เป็นอะไรที่สำคัญมาก และทำให้เราได้เปรียบคนอื่นๆ ถ้าเรารู้เยอะ ฟังออก และพูดได้คล่อง
ป.ล. ขอแค่คำแนะนำ ติกันได้ แต่อย่าว่ากันแรงเลยนะคะ
ป.ล.2 จริงๆแล้วก็จะเน้นตรงภาษาอังกฤษ แต่อยากรู้ภาษาจีนด้วย ขอบคุณนะคะ