ช่วยแปลภาษาจากไทยเป็นเกาหลีให้หน่อยได้ไหมคะ

วันที่18จะถึงวันเกิดจียงแล้วค่ะร้องไห้ร้องไห้ แต่เราไม่ได้ภาษาเกาหลีเลย ลองแปลในแปลภาษาแล้วแต่มันไม่ค่อยเวิร์คเท่าไหร่ อยากจะขอความช่วยเหลือจากทุกคนในพันทิปหน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้ามากๆจริงๆค่ะ
        
         สุขสันต์วันเกิดนะคะ พี่จียง 29แล้วสินะ แต่หน้าพี่ยังดูเหมือน20ต้นๆอยู่เลย ถ้าพี่เดินคู่กับฉันเราอาจโดนมองว่าเป็นเพื่อนกันㅠㅠ(มันคงไม่มีวันนั้นแน่ๆ เพราะตอนพี่มาไทย ฉันก็มองเห็นพี่ตัวเล็กนิดเดียวเอง ㅠㅠㅠㅠ) ฉันอยากให้พี่มีความสุขมากๆ อยู่กับแฟนคลับอย่างฉัน และอยู่กับบิ้กแบงอย่างนี้ต่อไปเรื่อยๆ ใกล้จะครบรอบ10ปีวงแล้ว และปีนี้ก็เป็นปีที่6แล้วด้วยที่ฉันอยู่กับพี่และบิ้กแบงมา ดูแลรักษาสุขภาพร่างกายด้วยนะ บั้มเต็มจะเลื่อนอีกก็ไม่เป็นไร(ไม่เป็นไรจริงๆนะㅠㅠ)แต่ขอให้พี่สุขภาพแข็งแรงไว้ก่อน อย่าทัวร์คอนหักโหมมาก ฉันได้มีโอกาสดูหนังที่เข้าฉาย พี่เหนื่อยกับการทัวร์คอนมากจริงๆ ตอนที่พี่เป็นลมฉันร้องไห้ออกมาเลย ถ้าพี่เจอปัญหาอะไรพี่มองลงมา พี่จะเจอฉันและวีไอพีทุกคนเป็นกำลังใจให้พี่อยู่เสมอ พี่จียงฉันรักพี่มากๆนะ! ฉันรักบิ้กแบงมากๆด้วยเช่นกัน! อยู่ด้วยกันแบบนี้ตลอดไปนะคะหัวใจ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
생일축하해요 지용오빠 벌써 29번째 생일이네요. 얼굴은 아직 20대 초반 동안이시네요. 밖에서 오빠랑 같이걸어도 친구라 해도 믿겠어요. (그런날은 없을것 같네요,오빠가 태국에 오셨을때 참 체구가 작아보였습니다.) 저희와 같은 팬과 같이 항상 행복하길 바랍니다. 빅벵과 함께 이렇게 계속 나아갔으면합니다. 빅벵이 벌써10 주년이 다 되어가네요. 저와는 이미 6년째 인연을 지키고 있답니가. 건강 잘 지키시고, 이번에 나올 엘범이 늦어어도 괜찮아요.( 정말 괜찮아요) 건강이 우선입니다. 콘서트 투어 등으로 너무 무리 하지 않았으면 합니다. 영화속에서 오빠가 콘서트를 무리하게 강행해 아주 피곤해 보였습니다. 오빠가 쓰러졌을때 저는 눈물을 흘렸답니다. 무대위에서 힘들고 지칠때 무대아래를 보시면 VIP 에 앉아있는  저를 비롯해 많은 팬들이 항상 응원하고 있다는걸 기억하시고 힘내세요.
지용오빠 정말 사랑합니다.

빅벵도 많이 사랑합니다. 항상 같이하기를 기원합니다.


เรียบร้อยครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่