2 ผู้ยิ่งใหญ่แห่งราชดำเนิน เถียงกันเอาเป็นเอาตาย
ผลัดกันรุก ผลัดกันรับ ตะลุมบอนแลกหมัดกันบ้างเป็นบางครั้ง
แต่ก็ยังไม่มีใครได้เปรียบเสียเปรียบ
คนนึง อาศัยความหล่อที่เหนือกว่า อีกคน ก็อาศัยข้อมูลที่เก็บเกี่ยวมา
งานนี้ ใครจะเป็นฝ่ายเพลี่ยงพลั้งให้อีกผ่าย ก็ต้องรอชมกันต่อในยกหน้าครับ
World Most Smart Devise Le Max
ถ้าไม่มีการเถียงกัน ผมก็ไม่รู้หรอกครับ ว่ามันมีประโยคนี้ ซึ่งเป็น motto ของมือถือสัญชาติจีนยี่ห้อหนึ่ง
นักอนุรักษ์นิยมคงไม่ปลื้ม เมื่อเห็นประโยคภาษาอังกฤษแบบนี้แน่
แต่หากจะพิจารณาประโยคนี้ให้ละเอียดอีกสักนิด
จะเห็นว่า คำว่า Devise ในประโยคนี้ ไม่น่าจะมีความหมายไปเป็นอย่างอื่น นอกจาก Device
เว็บไซต์ที่เกี่ยวข้อง ก็จะให้คำจำกัดความ Le Max ไว้ว่า
"Le max is most powerful
devices on the world "
ทีนี้ หากว่าประโยคนี้ มันมีความหมายอย่างเป็นสากลจริง
ก็ไม่น่าจะมีความหมายถึงความฉลาดปราดเปรื่องในการประดิษฐ์อะไร
เพราะรูปประโยค มันออกจะเพี้ยนๆด้วยซ้ำ
ทีนี้เรามาลองวิเคราะห์ความหมายของคำว่า Devise เล่นๆดูก็ได้นะครับ
และผมขอยกตัวอย่างการวิเคราะไว้ 3 ประเด็น
1. Devise เป็นเพียงการเล่นคำตามหลักการโฆษณาอย่างหนึ่ง ที่ต้องการให้มีการถกเถียง
คำนี้อาจจะไม่ใช่ภาษาอังกฤษก็ได้ หรือโดยความจริงแล้ว อาจจะเป็นแค่ Device ก็ได้
2. Devise ถ้าเป็นภาษาฝั่งเศส จะหมายถึงทรัพย์ หรือเงินตรา และสอดคล้องกับ article "Le" ในภาษาฝรั่งเศส
ในที่นี้ อาจหมายถึงการใช้เงินอย่างฉลาด สำหรับมือถือที่สมควรจ่าย
3. คนที่คิด motto นี้ มันมั่ว
จบป่ะ?
ปล. วันนี้ไม่ฟันทอมนะครับ เพราะทอมมันมีปืน
คริ คริ
World Most Smart Devise Le Max ฮ่าๆๆๆๆๆๆ มันอะไรหว่า????
ผลัดกันรุก ผลัดกันรับ ตะลุมบอนแลกหมัดกันบ้างเป็นบางครั้ง
แต่ก็ยังไม่มีใครได้เปรียบเสียเปรียบ
คนนึง อาศัยความหล่อที่เหนือกว่า อีกคน ก็อาศัยข้อมูลที่เก็บเกี่ยวมา
งานนี้ ใครจะเป็นฝ่ายเพลี่ยงพลั้งให้อีกผ่าย ก็ต้องรอชมกันต่อในยกหน้าครับ
World Most Smart Devise Le Max
ถ้าไม่มีการเถียงกัน ผมก็ไม่รู้หรอกครับ ว่ามันมีประโยคนี้ ซึ่งเป็น motto ของมือถือสัญชาติจีนยี่ห้อหนึ่ง
นักอนุรักษ์นิยมคงไม่ปลื้ม เมื่อเห็นประโยคภาษาอังกฤษแบบนี้แน่
แต่หากจะพิจารณาประโยคนี้ให้ละเอียดอีกสักนิด
จะเห็นว่า คำว่า Devise ในประโยคนี้ ไม่น่าจะมีความหมายไปเป็นอย่างอื่น นอกจาก Device
เว็บไซต์ที่เกี่ยวข้อง ก็จะให้คำจำกัดความ Le Max ไว้ว่า
"Le max is most powerful devices on the world "
ทีนี้ หากว่าประโยคนี้ มันมีความหมายอย่างเป็นสากลจริง
ก็ไม่น่าจะมีความหมายถึงความฉลาดปราดเปรื่องในการประดิษฐ์อะไร
เพราะรูปประโยค มันออกจะเพี้ยนๆด้วยซ้ำ
ทีนี้เรามาลองวิเคราะห์ความหมายของคำว่า Devise เล่นๆดูก็ได้นะครับ
และผมขอยกตัวอย่างการวิเคราะไว้ 3 ประเด็น
1. Devise เป็นเพียงการเล่นคำตามหลักการโฆษณาอย่างหนึ่ง ที่ต้องการให้มีการถกเถียง
คำนี้อาจจะไม่ใช่ภาษาอังกฤษก็ได้ หรือโดยความจริงแล้ว อาจจะเป็นแค่ Device ก็ได้
2. Devise ถ้าเป็นภาษาฝั่งเศส จะหมายถึงทรัพย์ หรือเงินตรา และสอดคล้องกับ article "Le" ในภาษาฝรั่งเศส
ในที่นี้ อาจหมายถึงการใช้เงินอย่างฉลาด สำหรับมือถือที่สมควรจ่าย
3. คนที่คิด motto นี้ มันมั่ว
จบป่ะ?
ปล. วันนี้ไม่ฟันทอมนะครับ เพราะทอมมันมีปืน
คริ คริ