Hi there.
ใครเคยดูซีรี่ส์เรื่อง Stranger things บ้าง เป็นอีกเรื่องที่เหมาะสำหรับคนที่จะเริ่มต้นดูซีรีส์ฝรั่งเลย
ตอนผมเขียนกระทู้แรกเรื่องเรียนภาษาอังกฤษซีรีส์ มีหลายคนมากที่เข้ามาถามหาซีรีส์ที่เหมาะสำหรับมือใหม่ ตอนนั้นผมคิดไม่ออกเลย เพราะแต่ละเรื่องที่ดูเนี่ยแร็ฟ ๆ รัว ๆ ทั้งนั้น 55555
จนหลายวันก่อนได้ไปอ่านเจอกระทู้ pantip แนะนำซีรีส์เรื่อง stranger things ผมเลยไปหามาดู
ก็พบว่าเป็นซีรีส์ที่ฟังง่ายมาก คำศัพท์ไม่ยากด้วย (ส่วนหนึ่งอาจเป็นเพราะตัวละครหลักเป็นเด็กด้วย)
ใครยังไม่ดูไม่ก็อ่านคำศัพท์จากกระทู้นี้แล้วลองไปหามาดูกันครับ
ใครสงสัยหรือมีคำถามอะไรก็เข้าไปถามได้ในเพจได้เลยนะครับ
ติดตามกันอัพเดตกระทู้ใหม่ ๆ ได้ในเพจนะครับ:
https://www.facebook.com/MyFathersAnEnglishMan/
Let's go!
1.
We're screwed!: ใช้พูดเวลาที่ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่น่าจะเอาตัวรอดให้รอดพ้นไปด้วยดีได้ คล้าย ๆ คำว่า "ซวยแล้วgu" หรือ "จบเห่แล้วเรา" ประมาณนี้ครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: โอ้ไม่นะ พวกเราเละแน่ถ้ามันคือเดโมกอร์กอน
*Demogorgon เป็นชื่อสัตว์ประหลาดตัวนึงในเกมส์ที่เด็ก ๆ กำลังเล่นกัน
2.
Bickering (n.): การทะเลาะหรือเถียงกัน (ในเรื่องที่ไม่จำเป็นต้องเอามาทะเลาะกันเลย)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เดโมกอร์กอนเหนื่อยหน่ายกับการทะเลาะไร้สาระของมนุษย์งี่เง่าแล้ว!
3.
Stomp (v.): เดินกระทืบเท้า, เหยียบย่ำ /
towards (prep.): ไปยัง, ไปทาง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: มันจะเหยียบย่ำพวกแก
4.
Roar (v.): คำราม /
anger (n.): ความโกรธ (angry เป็น adj. ของคำนี้นะ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
5.
Extra (adj.): พิเศษ (ไม่ใช้พิเศษแบบดีเลิศอะไรนะ แต่หมายถึงพิเศษในปริมาณจำนวน ถ้าแปลให้ได้ความหมายจริง ๆ extra ต้องแปลว่า "ที่เพิ่มขึ้นมา")
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ผมแค่คิดว่าเราอาจจะต้องการเงินพิเศษ
6.
Take shifts: รับงานพิเศษ (Shift แปลว่า 'กะ' ไม่ไช่กะที่แปลว่า วัด นะ (ไม่ใช่วัดพระพุทธเจ้าด้วยนะ) กะทำงานเช้าเย็นอะไรอย่างนี้อ่ะครับ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ลูกรับงานพิเศษตอนแม่ทำงานอยู่ไม่ได้นะ
7. "
You were saying?" : มีสองความหมายนะ ความหมายแรกคือ "เมื่อกี้พูดอะไรนะ" ซึ่งเป็นความหมายตรง ๆ อีกความหมายนึงก็คล้ายกันเพียงแต่มันเพิ่มความรู้สึกไปด้วย เหมือนที่แนนซี่บอกกับเพื่อนคนนี้บอกว่าความสัมพันธ์ระหว่างเธอกับสตีฟนั้นไม่ได้เป็นอย่างที่เพื่อนคนนี้คิด ก็แค่จู้จี้กันครั้งสองครั้งแค่นั้นไม่มีไรมาก แต่พอเปิดตู้ล็อคเกอร์มากลับมีจดหมายของสตีฟบอกว่าให้ไปเจอกันที่ห้องน้ำ ผู้หญิงคนนี้เลยบอกว่า "You were saying?" ประมาณ "แหมจ้าา ไม่ได้มีไรเลยโน๊ะ" ประมาณนี้
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เมื่อกี้ว่าไงนะ
8.
Impossible (adj.): รู้ว่าทุกคนรู้จักคำนี้ดี แปลว่า 'เป็นไปไม่ได้' เนาะ แต่บางทีเราสามารถใช้นั้นในความหมายว่า 'โคตรของโคตรยาก' ก็ได้ครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ข้อสอบของคุณครูคามินสกี้หน่ะโคตรยากเลยนะ
9. "
Well, In that case..." : จริง ๆ แล้วคำ in that case แปลว่า 'ในกรณีนั้น' หรือ 'ถ้าเป็นเช่นนั้นแล้ว' แต่ถ้ามีคนพูดว่า "Well, in that case..." แล้วก็จบเนี่ยมันจะหมายความว่าสิ่งที่เราได้พูดไปมันทำให้เขาต้องเปลี่ยนคำพูดที่เขาพูดมาก่อนหน้าเรา
เอาตัวอย่างง่าย ๆ
A: I'm going shopping.
B: There's no gas in the car.
A: Well, in that case...
พอเข้าใจไหมครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ได้ C-
ถ้างั้นก็นะ
(ตอนแรกสตีฟบอกว่าจะติวเคมีให้แนนซี่ แต่พอแนนซี่ถามเกรดว่าได้เท่าไหร่ สตีฟก็ตอบว่าได้ C- )
10.
Stealthy (adj.): ซึ่งเงียบและเป็นความลับโดยที่ไม่มีใครสามารถเห็นได้
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เธอจะไม่รู้เลยว่าด้วยซ้ำฉันอยู่ที่นั้น ฉันตัวเบานะ เหมือนนินจา
11.
Contemplation (n.): การทำสมาธิ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ตอนเช้าเป็นเวลาสำหรับกาแฟและการทำสมาธิ
12.
To call someone names (idiom): การที่เราแต่งฉายาต่าง ๆ ให้ใครสักคนเพื่อเอาไว้ล้อเขา (เช่น ไอ้ไฝ ไอ้เหยิน) นั้นก็คือการที่เรา call him names นั้นเองครับ
ตัวอย่างง่าย ๆ: Billy cried when the other kids called him names. (บิลลี่ร้องไห้เมื่อเพื่อน ๆ ตั้งฉายาต่าง ๆ มาล้อเขา)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: พวกนั้นแกล้งเขา ตั้งฉายาต่าง ๆ ให้เขา
13.
Queer (n.): กะเทย / fag (n.):
ตุ๊ด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ลอนนี่ เลนนี่เคยพูดว่าเขาเป็นกะเทย ล้อเขาว่าเป็นตุ๊ด
14.
Nest (n.): รังนก (แถมให้
Nestling (n.): ลูกอ่อนของนก)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เพราะมันคิดว่าผมของเธอคือรังนก
15.
Wing (n.): ปีกอาคาร /
evacuate (v.): อพยพ (จากพื้นที่ที่ไม่ปลิดภัย)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: อพยพคนที่ปีกอาคารฝั่งตะวันออกให้หมด
16.
Seal off (v.): ปิดผนึก /
quarantine (n): การกักไว้อย่างเข้มงวดเพื่อป้องกันการแพร่ของเชื้อโรค /
protocol (n.): ระเบียบการ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เราได้ปิดผนึกพื้นที่นี้เรียบร้อยแล้วพร้อมปฎิบัติตามระเบียบการการกักกัน
17.
She can't have gone far: ประโยคนี้น่าสนใจครับ She can't have gone far กับ she can't go far ต่างกันอย่างไร
ที่มี have เข้ามาก็เพื่อจะบอกว่า เธอได้หนีไปแล้ว แต่เธอน่าจะไม่ได้ไกลครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เธอไปไม่ได้ไกลหรอก
18.
That sounds made-up to me: ประโยคนี้น่าสนใจอีกเหมือนกันครับ sound ในประโยคเป็นกริยา made-up เป็น adj. แปลว่า ซึ้งถูกแต่งขึ้นมา ถูกกุขึ้นมา ประมาณนี้ครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: นายเคยได้ยินชื่อMirkwoodมั้ย?
ไม่ครับ ฟังดูเหมือนเรื่องแต่งขึ้นมา
19.
Run off (v.): วิ่งหนี (ใช้เวลาเราจะไม่ได้เจาะจงว่าวิ่งไปไหน แค่จะบอกว่าวิ่งหนีไปเฉย ๆ) /
wind up (v.): ลงท้าย (ช่องสองของ wind คือ wound)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เธอวิ่งนี้มา มาลงท้ายที่นี้ ใช่มั้ย
20.
Abuse (v.): ข่มเหง, ทำร้ายร่างกาย /
kidnap (v.): ลักพาตัว
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ใช่ ผมคิดว่าเธออาจจะโดนทำร้ายร่างกายหรือ... ถูกลักพาตัวหรืออะไรสักอย่าง
21.
Volunteer (n.): อาสาสมัคร /
muster (v.): รวบรวม
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: อาสาสมัครทุกคนที่เธอสามารถรวบรวมได้
เอาไฟฉายมาด้วย
22.
Distaste (n.): ความรังเกียจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ผมรู้สึกขยาดกับวิชาวิทยาศาสตร์มาตลอด
23.
Whatnot : คนหรือสิ่งที่เหมือนกัน (ใช้จบประโยคเวลาที่เราขี้เกียจพูดตัวอย่างของอะไรยาว ๆ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: กาแล็ดซี่ จักรวาล และอื่น ๆ เธอเข้าใจเรื่องพวกนี้ได้หมด
ไม่จำเป็นต้องรู้หมดทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้มากขึ้นกว่าเมื่อวานนี้ก็พอแล้วครับ
รู้ภาษาอังกฤษมากขึ้นทุกวันที่:
https://www.facebook.com/MyFathersAnEnglishMan/
Stay tuned.
JGC
ซีรีส์ฝรั่งสำหรับbeginner! เรียนคำศัพท์อังกฤษจากซีรีส์ Stranger Things (SS.1 EP.1)
ใครเคยดูซีรี่ส์เรื่อง Stranger things บ้าง เป็นอีกเรื่องที่เหมาะสำหรับคนที่จะเริ่มต้นดูซีรีส์ฝรั่งเลย
ตอนผมเขียนกระทู้แรกเรื่องเรียนภาษาอังกฤษซีรีส์ มีหลายคนมากที่เข้ามาถามหาซีรีส์ที่เหมาะสำหรับมือใหม่ ตอนนั้นผมคิดไม่ออกเลย เพราะแต่ละเรื่องที่ดูเนี่ยแร็ฟ ๆ รัว ๆ ทั้งนั้น 55555
จนหลายวันก่อนได้ไปอ่านเจอกระทู้ pantip แนะนำซีรีส์เรื่อง stranger things ผมเลยไปหามาดู
ก็พบว่าเป็นซีรีส์ที่ฟังง่ายมาก คำศัพท์ไม่ยากด้วย (ส่วนหนึ่งอาจเป็นเพราะตัวละครหลักเป็นเด็กด้วย)
ใครยังไม่ดูไม่ก็อ่านคำศัพท์จากกระทู้นี้แล้วลองไปหามาดูกันครับ
ใครสงสัยหรือมีคำถามอะไรก็เข้าไปถามได้ในเพจได้เลยนะครับ
ติดตามกันอัพเดตกระทู้ใหม่ ๆ ได้ในเพจนะครับ: https://www.facebook.com/MyFathersAnEnglishMan/
Let's go!
1. We're screwed!: ใช้พูดเวลาที่ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่น่าจะเอาตัวรอดให้รอดพ้นไปด้วยดีได้ คล้าย ๆ คำว่า "ซวยแล้วgu" หรือ "จบเห่แล้วเรา" ประมาณนี้ครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
2. Bickering (n.): การทะเลาะหรือเถียงกัน (ในเรื่องที่ไม่จำเป็นต้องเอามาทะเลาะกันเลย)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
3. Stomp (v.): เดินกระทืบเท้า, เหยียบย่ำ / towards (prep.): ไปยัง, ไปทาง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
4. Roar (v.): คำราม / anger (n.): ความโกรธ (angry เป็น adj. ของคำนี้นะ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
5. Extra (adj.): พิเศษ (ไม่ใช้พิเศษแบบดีเลิศอะไรนะ แต่หมายถึงพิเศษในปริมาณจำนวน ถ้าแปลให้ได้ความหมายจริง ๆ extra ต้องแปลว่า "ที่เพิ่มขึ้นมา")
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
6. Take shifts: รับงานพิเศษ (Shift แปลว่า 'กะ' ไม่ไช่กะที่แปลว่า วัด นะ (ไม่ใช่วัดพระพุทธเจ้าด้วยนะ) กะทำงานเช้าเย็นอะไรอย่างนี้อ่ะครับ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
7. "You were saying?" : มีสองความหมายนะ ความหมายแรกคือ "เมื่อกี้พูดอะไรนะ" ซึ่งเป็นความหมายตรง ๆ อีกความหมายนึงก็คล้ายกันเพียงแต่มันเพิ่มความรู้สึกไปด้วย เหมือนที่แนนซี่บอกกับเพื่อนคนนี้บอกว่าความสัมพันธ์ระหว่างเธอกับสตีฟนั้นไม่ได้เป็นอย่างที่เพื่อนคนนี้คิด ก็แค่จู้จี้กันครั้งสองครั้งแค่นั้นไม่มีไรมาก แต่พอเปิดตู้ล็อคเกอร์มากลับมีจดหมายของสตีฟบอกว่าให้ไปเจอกันที่ห้องน้ำ ผู้หญิงคนนี้เลยบอกว่า "You were saying?" ประมาณ "แหมจ้าา ไม่ได้มีไรเลยโน๊ะ" ประมาณนี้
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
8. Impossible (adj.): รู้ว่าทุกคนรู้จักคำนี้ดี แปลว่า 'เป็นไปไม่ได้' เนาะ แต่บางทีเราสามารถใช้นั้นในความหมายว่า 'โคตรของโคตรยาก' ก็ได้ครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
9. "Well, In that case..." : จริง ๆ แล้วคำ in that case แปลว่า 'ในกรณีนั้น' หรือ 'ถ้าเป็นเช่นนั้นแล้ว' แต่ถ้ามีคนพูดว่า "Well, in that case..." แล้วก็จบเนี่ยมันจะหมายความว่าสิ่งที่เราได้พูดไปมันทำให้เขาต้องเปลี่ยนคำพูดที่เขาพูดมาก่อนหน้าเรา
เอาตัวอย่างง่าย ๆ
A: I'm going shopping.
B: There's no gas in the car.
A: Well, in that case...
พอเข้าใจไหมครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
10. Stealthy (adj.): ซึ่งเงียบและเป็นความลับโดยที่ไม่มีใครสามารถเห็นได้
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
11. Contemplation (n.): การทำสมาธิ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
12. To call someone names (idiom): การที่เราแต่งฉายาต่าง ๆ ให้ใครสักคนเพื่อเอาไว้ล้อเขา (เช่น ไอ้ไฝ ไอ้เหยิน) นั้นก็คือการที่เรา call him names นั้นเองครับ
ตัวอย่างง่าย ๆ: Billy cried when the other kids called him names. (บิลลี่ร้องไห้เมื่อเพื่อน ๆ ตั้งฉายาต่าง ๆ มาล้อเขา)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
13. Queer (n.): กะเทย / fag (n.): ตุ๊ด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
14. Nest (n.): รังนก (แถมให้ Nestling (n.): ลูกอ่อนของนก)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
15. Wing (n.): ปีกอาคาร / evacuate (v.): อพยพ (จากพื้นที่ที่ไม่ปลิดภัย)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
16. Seal off (v.): ปิดผนึก / quarantine (n): การกักไว้อย่างเข้มงวดเพื่อป้องกันการแพร่ของเชื้อโรค / protocol (n.): ระเบียบการ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
17. She can't have gone far: ประโยคนี้น่าสนใจครับ She can't have gone far กับ she can't go far ต่างกันอย่างไร
ที่มี have เข้ามาก็เพื่อจะบอกว่า เธอได้หนีไปแล้ว แต่เธอน่าจะไม่ได้ไกลครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
18. That sounds made-up to me: ประโยคนี้น่าสนใจอีกเหมือนกันครับ sound ในประโยคเป็นกริยา made-up เป็น adj. แปลว่า ซึ้งถูกแต่งขึ้นมา ถูกกุขึ้นมา ประมาณนี้ครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
19. Run off (v.): วิ่งหนี (ใช้เวลาเราจะไม่ได้เจาะจงว่าวิ่งไปไหน แค่จะบอกว่าวิ่งหนีไปเฉย ๆ) / wind up (v.): ลงท้าย (ช่องสองของ wind คือ wound)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
20. Abuse (v.): ข่มเหง, ทำร้ายร่างกาย / kidnap (v.): ลักพาตัว
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
21. Volunteer (n.): อาสาสมัคร / muster (v.): รวบรวม
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
22. Distaste (n.): ความรังเกียจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
23. Whatnot : คนหรือสิ่งที่เหมือนกัน (ใช้จบประโยคเวลาที่เราขี้เกียจพูดตัวอย่างของอะไรยาว ๆ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ไม่จำเป็นต้องรู้หมดทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้มากขึ้นกว่าเมื่อวานนี้ก็พอแล้วครับ
รู้ภาษาอังกฤษมากขึ้นทุกวันที่: https://www.facebook.com/MyFathersAnEnglishMan/
Stay tuned.
JGC