You Don't Bring Me Flowers - Barbara Streisand Neil Diamond ... ความหมาย





แต่งโดย Neil Diamond , Alan Bergman และ Marilyn Bergman
สำหรับรายการโทรทัศน์ แต่ถูกเปลี่ยนแนวคิดจึงไม่ได้นำมาใช้
Diamond จึงแต่งเพลงเพิ่มจาก 45 วินาทีมาเป็น 3.17 นาที
นำมาร้องเดี่ยว บันทึกลงในอัลบัม I'm Glad You're Hier with Me Tonight ในปี พ.ศ. 2520
ปี 2521 Barbra Streisand ได้นำมาร้องบันทึกลงในอัลบัม Songbird
หลังจาก  Streisand และ Diamond ร้องหลายต่อหลายครั้ง
ปีนั้นเองจึงได้นำมาร้องด้วยกัน ขึ้นอันดับสูงสุดของ Billboard Hot 100 ในปีพ.ศ. 2521
ได้ Grammy Awards ในปี 2523

เมื่อคู่รักเปลี่ยนไป จึงทำให้หัวใจร้าวราญเมื่อยังร่วมชีวิตกัน



คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
YouTube / Uploaded by strangeuniverse1




[Barbra:]
You don't bring me flowers

You don't sing me love songs

[Neil:]
You hardly talk to me anymore

When you come through that door at the end of the day...


[Barbra:]
I remember when you couldn't wait to love me

Used to hate to leave me

Now after loving me late at night


[Neil:]
When it's good for you, babe

And you're feeling all right


[Barbra:]
When you just roll over and turn out the light...

And you don't bring me flowers anymore


[Neil:]
It used to be so natural


[Barbra:]
It used to be...


[Neil:]
To talk about forever

[Barbra:]
Mmm...


[Neil:]
But used-to-be's don't count anymore

They just lay on the floor

Till we sweep them away


[Barbra:]
And baby I remember all the things you taught me


[Neil:]
I learned how to laugh and I learned how to cry


[Barbra:]
Well, I learned how to love and I learned how to lie


[Neil:]
So you think I could learn how to tell you goodbye


[Barbra:]
So you think I could learn how to tell you goodbye

You don't bring me flowers any more...


[Both:]
Well, you think I could learn how to tell you goodbye...


[Neil:]
'Cause you don't say you need me;


[Barbra:]
You don't sing me love songs;


[Both:]
You don't bring me flowers anymore...



เนื้อเพลง You Don't Bring Me Flowers เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม



คุณไม่นำดอกไม้มาให้ฉัน
คุณไม่ร้องเพลงรักให้ฉัน
คุณแทบไม่คุยกับฉันเลย
เมื่อคุณผ่านเข้าประตูมาในตอนเย็นทุกวัน

ฉันจำได้ถึงเมื่อตอนคุณอดใจไม่ไหว
ไม่อยากจากฉันไปไหน
หลังจากอยู่กับฉันจนดึก
เมื่อมันดีสำหรับคุณนะ ที่รัก
และคุณก็สบายดี

เมื่อคุณเลิกและหยุดความสัมพันธ์
คุณก็ไม่นำดอกไม้มาให้ฉันอีกเลย
มันเป็นเรื่องแสนจะธรรมดังที่เป็นมา
ดังที่เคยเป็นมา
พูดถึงมา ... ไม่มีวันจบ

แต่ที่เคยเป็นมานั้นจะไม่เป็นอีกต่อไป
เมื่อความในใจทั้งหลายเพิ่งทิ้งลงไปที่พื้น
รอให้เราจะปัดกวาดมันออกไป

และที่รัก ฉันจำที่คุณสอนฉันได้ทั้งหมด
ฉันเรียนรู้ที่จะหัวเราะ และร้องไห้
ที่จะรักและที่จะหลอกลวง
ดังนั้นคุณจึงคิดว่าฉันคงเรียนรู้ที่จะบอกลาคุณ

ดังนั้นคุณจึงคิดว่าฉันคงเรียนรู้ที่จะบอกลาคุณ
คุณที่ไม่นำดอกไม้มาให้ฉันอีกเลย
เพราะคุณไม่บอกว่าคุณต้องการฉัน
คุณไม่ร้องเพลงรักให้ฉัน
คุณไม่นำดอกไม้มาให้ฉันอีกเลย
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่