▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
รายการโทรทัศน์ต่างประเทศ
สถานีโทรทัศน์
ซีรีส์ฝรั่ง
ภาษาอังกฤษ
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
เวลาฟังข่าวช่อง CNN, BBC แล้วเข้าใจ100% แต่เวลาดูseiries, ต้องอ่านsubบ้าง เป็นเพราะอะไรคะ?
หรือ สื่อสารกับ คนต่างชาติแบบ ต่อหน้า จะฟังรู้เรื่องเข้าใจหมด
แต่เวลาดู seires แนว sci-fi / หนัง soundtrack เข้าใจแค่ 80-90% แล้วแต่เรื่อง
บางทีก็ต้องอ่าน sub บ้าง แต่ไม่เคยดูพากไทยเลย เพราะคุ้นเคยกับเสียงsoundtrack
ดูมาตั้งแต่เด็กๆ
มีใครเป็นแบบนี้บ้างคะ? จะทำยังงัยให้ฟังทุกอย่างเข้าใจทั้งหมด?