หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนคนที่รู้ภาษาจีน เขียนอย่างนี้ถูกไหมค่ะ 从chaingmai产品 推荐XYZ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
เราเอาสินค้าจากเชียงใหม่จะมาขาย นักท่องเที่ยวจีน
ต้องการติดป้ายว่า สินค้าจาก เชียงใหม่ แนะนำโดย XYZ
เปิด Google translate แปลให้ได้ว่า 从chaingmai产品 推荐XYZ
ถูกต้องไหมค่ะ ไม่อยากเขียนมั่วอะคะ
ขอบคุณมากนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครแปลข้อความบนป้ายหลุมศพได้แปลให้หน่อยได้ไหมครับ
เป็นหลุมศพคุณทวดผมเองครับ เลยสงสัยว่าข้อความบนป้ายมีความหมายว่าอย่างไร
สมาชิกหมายเลข 8098701
เวลาซื้อสินค้า ใช้ photo translate อะไรกันครับ
เวลาสั่งซื้อจักรยานออนไลน์ ใช้โปรแกรมอะไรกันครับ โดยเฉพาะจากจีน แล้วจะแม่นยำซักแค่ใหน โดยเฉพาะ คำบรรยายของผู้ขายในรูป (เป็นรูป ภาพ ไม่ใช่ text) ตัวอย่าง รูปต้นฉบับ ทางซ้ายถาษาจีนในภาพ แปลแล้ว ทางขวา
juti
ใครอ่านจีนออกช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
พอดีจะสั่งของใน taobao ใช้ google translate แล้วแต่ไม่เข้าใจค่ะ รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอตรงประโยคยาวๆ 2 ประโยคล่างนะคะ เป็นตัวเลือกสินค้าน่ะค่ะ ขอบคุณค่ะ
midnite-angel
แชร์ประสบการณ์จากนทท.สู่ผู้ประสบภัย รถไฟ Nankai จากสนามบินคันไซไปนัมบะพัง ต้องทำยังไงบ้าง เริ่ม!
จากนักท่องเที่ยวสู่ผู้ประสบภัยทันทีเมื่อเหยียบสนามบินคันไซตอนเกือบ 4 ทุ่มแต่รถไฟ Nankai ไปนัมบะพัง🤣 กลัวรถไฟหมดก็กลัว กลัวได้นอนที่สนามบินก็กลัว กลัวไปเช็คอินไม่ทันแล้วจะโดนค่าปรับก็กลัว โอ้ยชีวิต 555
สมาชิกหมายเลข 5186084
รบกวนพี่ๆช่วยแปล รายละเอียดสินค้าภาษาจีนหน่อยคะ
อยากจะรบกวนพี่ๆใจดี ช่วยแปลรายละเอียดสินค้าหน่อยคะ สินค้าเป็นยางยืดออกกำลังกาย (Resistance Band) อยากจะใช้ Google Translate แปลเอง แต่รายละเอียดดันอยู่ในรูป ไม่รู้จะทำยังไง ถ้าใครพอมีเวลาช่วยหน่อยนะคะ
num_sweety
คำว่าน้ำอ้อยกับเฉาก๊วยแปลว่าอะไรคะ
พอดีเห็นเพื่อนขำและเล่นมุกกับสองคำนี้ค่ะ แอบแซ่บ แด๊ดดี้ เด็กเสี่ย NCคืออะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 8510936
จะซื้อสเปรย์แอลกอฮอร์ในจีน ต้องพูดเป็นภาษาจีนว่ายังไงหรอคะ
เรามาเที่ยวจีนครั้งแรกเลยค่ะ พอดีสเปรย์แอลกอฮอร์ฆ่าเชื้อหมด ไปถามร้านสะดวกซื้อ ใช้ google translate สื่อสารกันลำบากมาก ปรากฎว่าไม่มีร้านไหนมี ให้เราไปร้านขายยา เ "จะต้องถามเป็นภาษาจีนให้ถูกต้องว
สมาชิกหมายเลข 1674795
คืนสินค้าใน shopee
คือเราสั่งของจาก shopee ตอนกดสั่งเราก็ดูรีวิวก่อนสั่งว่าตรงกับที่จะซื้อไหม แต่พอกดสั่งไปแล้วเลยมานั่งดูรีวิวให้ดาวร้านมันแปลกๆแถมสั่งของไล่เรียงวันต่อวัน ไม่ก็สั่งวันเดียวกันหลายๆชิ้นแล้วกดยกเลิกคำสั่
สมาชิกหมายเลข 5322562
Just you is enough แปลว่าอะไร
Just you is enough แปลว่าอะไรคะ เห็นเพื่อนพิมพ์มาแบบนี้ งงค่ะ มันมีความหมายด้วยหรอ
สมาชิกหมายเลข 8526662
โฆษณาสินค้าสุขภาพจากจีนในยูทูบ ใช้ Google แปลเป็นภาษาไทยฟังแล้วแปลกๆ ชื่อเว็บก็แปลก ๆ แบบนี้น่าจะหลอกลวงใช่ไหมครับ
เดี๋ยวนี้ YouTube กลายเป็นแหล่งโฆษณาของแปลก ๆ ไปแล้วแถมแอบอ้างโรงพยาบาลกรุงเทพด้วย ถ้ามีโฆษณานี้ออกมาแล้วเรากดข้ามไม่ได้จะต้องฟังไปอย่างน้อย 3-5 นาที ถ้าเจอโฆษณานี้ผมจะเบื่อมากๆ และดูก็รู้แหละมาจากจีน
BeeBangkapiResurrection
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนคนที่รู้ภาษาจีน เขียนอย่างนี้ถูกไหมค่ะ 从chaingmai产品 推荐XYZ
ต้องการติดป้ายว่า สินค้าจาก เชียงใหม่ แนะนำโดย XYZ
เปิด Google translate แปลให้ได้ว่า 从chaingmai产品 推荐XYZ
ถูกต้องไหมค่ะ ไม่อยากเขียนมั่วอะคะ
ขอบคุณมากนะคะ