หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Wouldn't be worth anything แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
how strange it is to be anything at all แปลว่าอะไรหรอ
สมาชิกหมายเลข 1325050
รบกวนขอช่วยแปลประโยค "The way she saw it" ให้ตรงกับบทความข้างต้นให้ทีค่ะ
If a boy like that could suddenly turn murderous, then in theory, any one of their students could do anything. Whom could they trust — how could they trust — after something like this? And
สมาชิกหมายเลข 4955712
ช่วยแปลเพลงนี้ด้วยค่ะ "Together Forever"
ชอบเพลงนี้มาก แต่อยากได้การแปลที่สละสลวย เคยไปใช้ Google แปลแล้วมันตอบโจทย์เท่าไหร่คะ รบกวนผู้รู้ เชี่ยวชาญ ช่วยด้วยนะคะ เผื่อหากความหมายดีจะได้นำไปใช้ในงานแต่งงานค่ะ https://www.youtube.com/watch?v=
ลิกาน่า
แต่งประโยครบกวนเพื่อนหน่อยครับ
Dear....., I would like to inform you that, After completing working the night shift, everything is fine, I don't see anything unusual. Please be informed accordingly. Best regards ฉันต้องการแจ้ง
สมาชิกหมายเลข 5168186
รบกวนช่วยแปลกลอนภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
คือไม่มีความสามารถในการแปลเลย อ่านไม่รู้เรื่อง ช่วยหน่อยนะครับ My Valentine My Valentine, The sun wouldn't shine, If it wasn't for your love. From afar, Every star, Would fall from up above. My Val
สมาชิกหมายเลข 2175338
Do not appreciate anything แปลว่าอะไรเหรอคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6560204
รบกวนช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยค่ะ
รบกวนช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ You would say anything You would try anything To escape your meaningless And your insignificance You're uncontrolableAnd we are unloveable And I don't want y
ไม่มีอะไร แต่ไม่เหมือนเดิม
ขอคำแปลเกี่ยวกับ Long term relationship ค่ะ
"if the relationship can't survive the long term, why on earth would it be worth my time and energy for the short term?” quote นี้แปลได้ความว่าอย่างไรกันดีคะ เพื่อนๆ m(_ _)m
สมาชิกหมายเลข 742578
ช่วยแปลทีครับบ
“Master, you could make a whole furnace worth of green elixirs in the time it takes to have a meal.” Although old man Su was a Desolate Heaven Master, he was also an accomplished alchemist
สมาชิกหมายเลข 1790807
ผมเข้าใจประโยคความซ้อนนี่ถูกไหมครับ
When she took my hand I want more than anything for it to be the way it used to be. คนพูด พูดถึงแฟนเก่า จะสื่อว่าที่รู้สึก ณ ขณะนี้ก็ดีอยู่แล้ว ดีอย่างที่ไม่จำเป็นต้องกลับไปเป็นเหมือนก่อนก็ได้ ถ้าเค
Love Intruder
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Wouldn't be worth anything แปลว่าอะไรครับ