กรณีทันตแพทย์หญิง สงสัยเรื่อง Scholarship กับ Student Loan ค่ะ

เมื่อเช้าอ่านข่าวเรื่องทันตแพทย์หญิง  คร่าวๆ คือ คุณหมอที่ค้ำประกันอยากให้ ม. มหิดลส่งเอกสารไปให้สำนักงานตรวจสอบภายในของ ม. ฮาร์วาร์ด  โดยให้เปลี่ยนคำจาก Scholarship เป็น Student Loan  โดยท่านให้ความเห็นว่า Scholarship เป็นเหมือนการให้ทุนโดยไม่ต้องใช้เงินคืน  แต่ Student Loan เป็นเหมือนการให้ยืมเงินที่ต้องใช้เงินคืน

ประเด็นที่สงสัยคือมองว่า Loan นี่คือการให้ยืมเงินที่ต้องใช้คืน  แต่วัตถุประสงค์ของทุนนี่ไม่ใช่การให้นักศึกษามาขอยืมเงินไปเพื่อการเรียน  แล้วพอจบก็ใช้คืนเป็นเงินนี่คะ  ทุนนี้คือเงินงบประมาณแผ่นดินที่ออกให้กับนักศึกษาที่มีคุณสมบัติตรงตามที่กำหนดเพื่อไปศึกษาต่อในสาขาที่หน่วยงานเจ้าของทุนต้องการ  เพื่อกลับมาปฏิบัติงานให้กับหน่วยงานนั้นๆ

ซึ่งก็น่าจะตรงกับคำว่า Scholarship  ซึ่งเป็นการให้ Financial award ที่มีเงื่อนไขเรื่องคะแนนมากำหนด (Scholar)  ถึงแม้ว่าส่วนใหญ่แล้ว Scholarship จะเป็นการให้โดยไม่ต้องใช้คืน  แต่บาง Scholarship ก็สามารถกำหนด criteria ที่เจ้าของทุนต้องการไว้ได้นี่คะ

ประเด็นหลักในกรณีนี้จริงๆ แล้วคือมหิดลให้ทุนเพื่อต้องการบุคลากรกลับมาเป็นประโยชน์แก่ประเทศนี่คะ  ไม่ใช่ให้กู้ยืมเพื่อการศึกษา  การใช้คำ Student Loan จะทำให้เข้าใจผิดไปหรือไม่คะ

พอดีไม่ได้ตามเรื่องโดยละเอียดเกี่ยวกับเหตุผลที่ต้องเปลี่ยนคำ  เลยขอสอบถามจากผู้เชี่ยวชาญในเรื่องนี้ด้วยค่ะ

ขอบคุณค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่