ใครว่าพากย์ไทยไม่ได้ความ นี่คือตัวอย่าง การพากย์ไทย ที่ผมรู้สึกว่า ชอบ

1. 40 years old virgin แบบพากย์ไทยที่ลงVCDเตอนหนังเข้าไทยใหม่ๆ เสียงตัวละครก็เลือกมได้เข้ากันดี มุขที่พากย์เสริมในส่วนที่ไม่มีในบทสนทนาก็เข้ากันกับสถานการณ์แบบไม่รู้สึกว่ามันประหลาดหรือทำให้หนังเสียอรรถรส แถมทำให้ขำขึ้นด้วย รวมถึงคำที่ถูกนำใช้เพื่อสื่อถึงความสองแง่สามง่ามในเรื่อง ก็ลงตัวดี

2. The Faculty แบบพากย์ไทยที่ลงVCDเมื่อตอนที่หนังเข้าไทยใหม่ๆ ทำออกมาโอเคดี (แต่ตอนที่ช่อง7 นำเรืง่อนี้มาฉาย ต้องขึ้นคำเตือนเรื่งอความเมหาะสมของเนื้อหา และบทสนทนาส่วนหนึง่ถูกดูดเสียงออก ที่ตัวละครคนหนึ่งพูดเรื่อง การfly-a-kyte ซึ่งไม่สามารถพากย์แถไปเป็นอย่างอื่นได้เลย)

3. Die Hard 4 แบบพากย์ไทยเมื่ตออนหนังเข้าไทยใหม่ๆ ผมซื้อVCDมาดู นอกจากพากย์ตรงจุดไม่มีการแทรกอะรไมากเกินความจำเป็นแล้ว ใครที่เป็นพวก อ่อนภาษษอังกฤษ หรือ รู้สึกว่าบางฉากดูไม่ทัน ไม่เป้นไร คนพากย์ไทยเรื่องนี้จัดการแปลข้อความภาษษอังกฤษแทบทุกอย่งาที่ปรากฎบนหน้าจอให้แบบเสร็จสรรพ แม้กระทั่งชื่บอริษัทรถบรรทุกคันที่พระเอกของเราต้องขับหนีเครื่องบินขับไล่บนทางด่วน

4. MouseHunt ตอนที่ช่อง 3 เอามาฉายใน Movie On Three เสียงพากย์ก็เลือกมาเข้ากันกบัตัวละคร บทพากย์เสริมที่แทรกเข้าไปก็เข้ากันดีไม่ทำหนังเสียอรรถรส แถมทำให้หนังสนุกขึ้นอีก จนรู้สึกสนุกกว่าต้นฉบับที่ผมดูครั้งแรกในเทปVHSอีก

5. Madhouse ตอนที่ช่อง 7 นำมาฉายเป็นหนังรอบเช้า น้าต๋อยเป้นคนพากย์เสียงตัวเอกด้วย ตอนนที่ผมอัดหนังเรื่งอนี้ไว้เป็นปี 1998 และผมยังเก็บเทปVHSที่อัดหนังเรื่งอนั้นเอาไว้จนตอนนี้

6. Speed ตอนที่ช่อง True Movie Hit เอามาฉาย แม้เสียงพระเอกจะดูอ่อนและไม่เหมาะ แต่นอกนั้นโอเคหมด ดูดีกว่าต้นฉบับด้วย โดยเฉพาะตอนที่พระเอกของเราเจอกับเพื่อนที่เป้นคนขับรถเมล์ก่อนที่คนขับรถเมล์คนนั้นจะออกจากร้านไปแล้วรถเมล์ที่ตัวเองขับระเบิดหลังจากนั้นได้ไม่นาน ตอนนั้นพระเอกของเราลืมของกินไว้แล้วคนขายก็พูดว่า...แจ็ค นายลืมมัฟฟิ่นไว้...แต่ในเทปVHSต้นฉบับที่ผมได้ดูตอนสมัยหนังเรืง่อนี้เข้าโรงให่ๆ มันใช้คำว่า ขนมครก มาแทนคำว่า มัฟฟิ่น

7. P2 แบบพากย์ไทยที่เป็นVCDออกใหม่ๆ เสียงพากย์ตัวละครเข้ากันได้ดี โดยเฉพาะเสียงตัวละครชายหลักที่เป้น รปภ.โรคจิต

8. และการพากย์ไทยของซีรี่ย์แทบทุกเรื่องใน FOX Thai กับ True Series ในตอนนี้

9. การพากย์ไทยของการ์ตูน Disney ที่ฉายทาง Disney Club ช่อง 7 แบะที่ฉายทาง Disney Channel

10. การพากย์การ์ตูนฝรั่งของทางช่อง 3 ในยุคสมัยที่ยังมีการ์ตูนฉายตอนช่วงเช้าวันธรรมดา รวมถึง ชินจัง และ มิสเตอร์บีน ที่ฉายทางช่อง 3 เมื่นอานมาแล้วด้วย (ชอบคนพากย์เสียง ฮิโรชิ มากๆ)
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่