Ishida Sui: A Boss’s Present
(อ.วาดลง Pixiv ในวันเกิดอามอนปีนี้)
Mado: อามอนคุง
Amon: …คุณมาโดะครับ นี่คือ?
Mado: วันเกิดของเธอใช่ไหมล่ะ? ก็แค่ของขวัญเล็กๆ น้อยๆ จากฉันน่ะ
Mado: ขอบคุณสำหรับความทุ่มเทในคดีเรดแยม เธอทำได้ดีมาก
Amon: อะ ไม่..นั่นเป็นเพราะคุณคอยช่วยเหลือผมต่างหากล่ะครับ
ขออนุญาตเปิดดูเลยนะครับ?
Mado: อา เอาสิ
Amon: ลายเขี้ยวสุนัขล่าเนื้อ–
นี่มัน…เนคไทนี่นา!
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้Houndstooth = ลายผ้าชนิดหนึ่ง มีต้นกำเนิดจากประเทศสก็อตแลนด์
Mado: อืม มันเหมาะกับเธอดีนะ
Amon: ขอบคุณมากครับ…
ผมจะดูแลรักษาอย่างดีเลย!
Mado: แต่ว่านะ อามอนคุง เธอเคยได้ยินเรื่องนี้ไหม?
ถ้ามีใครสวมหรือใส่อะไรบางอย่างที่มีลายเขี้ยวสุนัขล่าเนื้อ
(*kanji: นกหนึ่งพันตัว) แล้วหลับไปทั้งๆ อย่างนั้นล่ะก็
คนๆ นั้นจะฝันถึงช่วงเวลาที่เขามีความสุขมากที่สุดล่ะ
Amon: ผมไม่เคยได้ยินเรื่องนั้นเลยครับ…
Mado: เขี้ยวสุนัขล่าเนื้อ
(นกหนึ่งพันตัว) ในภาษาที่เก่าแก่ คำๆนี้สามารถอ่านได้ว่า “การครอบงำจิตใจ”
ที่เป็นแบบนั้นเพราะว่าลวดลายของมันทำให้รู้สึกตาลาย ถึงขนาดที่ว่าทำให้คนเสียประสาทสัมผัสได้เลยทีเดียว
Mado: พูดอีกอย่างก็คือ กิเลสและความปรารถนาที่ตามปกติถูกกดเอาไว้จะปรากฏออกมาให้เห็นชัดขึ้น
นกหนึ่งพันตัวนี้จะนำทางคนที่กำลังหลับฝันไปยังความทรงจำอันแสนสุข…
ถ้าเธออยากรู้มากกว่านี้ ก็ไปหาอ่านเอานะ
Mado: มีภารกิจใหม่เข้ามาแน่ะ
เราไปกันเลยไหม อามอนคุง?
Amon:
นกหนึ่งพันตัว...จะนำทางไปยังความทรงจำอันแสนสุข?
Amon:
ช่วงเวลาที่เรามีความสุขมากที่สุดคือตอนไหนกันนะ
…เฮ้อ
เหนื่อยชะมัด
Amon:
มีข้อมูลเยอะแยะอีกแล้ว
เราต้องมานั่งจัดเรียงใหม่ทั้งหมด…
แต่…รู้สึกง่วงจัง
เรายังไม่ได้ฝึกร่างกาย…
แล้วก็ต้องไปอาบน้ำด้วย…
ขอนอนพักซักครู่ก็แล้วกัน…
…แค่ 5 นาทีเท่านั้น…
คืนนั้น
เราฝัน
Amon:
ในสถานรับเลี้ยงเด็กกำพร้า
พวกเด็กๆ ที่เคยอยู่กับเรา ยืนเรียงแถวกัน
Child: โคทาโร่
เร็วเข้า เร็วเข้า!
Amon:
นี่มัน..วันเกิดเมื่อตอนปีไหนกันนะ?
คาซุกิ
ยูสึเกะ
อากิเอะ
พวกนายไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไปแล้ว
Amon:
อย่าหัวเราะร่าเริงกันอย่างนั้นสิ…
Donato: โคทาโร่
Donato: เป่าเทียนให้หมดในรวดเดียวเลยนะ–
เอาล่ะ เป่าเลย
Amon: *หายใจเข้า*
*เป่าเทียน*
Amon: …อะ!
นี่เราเผลอหลับไปงั้นเหรอ…?
Amon: คุณมาโดะครับ เมื่อคืนผมฝัน
Mado: ฝัน?
Amon: ใช่ครับ
Amon: ผมไม่แน่ใจว่านั่นคือความฝันถึงช่วงเวลาที่ผมมีความสุขที่สุดหรือเปล่า
น่าแปลกดีนะครับ
มันเป็นตอนที่ผมยังอยู่ในสถานรับเลี้ยงเด็กกำพร้า
ในฝันผมเป็นเด็ก
แต่มีเนคไทเส้นนี้ผูกอยู่ด้วย
Amon:
ถ้าตอนที่เราคิดว่าโดนาโต้เป็นมนุษย์ เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขแล้วละก็
ถ้าเช่นนั้นแล้ว ความสุขที่เราเห็นคงเป็นเพียงสิ่งกลวงว่างเปล่า
Amon: ผมสงสัยว่านี่มันหมายความว่า “ความไม่รู้ คือความสุข” หรือเปล่านะ
Mado: อามอนคุง
Mado: นั่นเป็นเรื่องโกหกนะ
Amon: …เอ๊ะ
Mado: ถ้าได้ลองไปค้นหาข้อมูลดู เธอก็คงรู้ได้ทันที
การที่เธอรู้สึกยึดติด และหลงเชื่อจริงจังในสิ่งที่คนอื่นพูด
นั่นมันโง่มากเลยนะ
Mado: การตรวจสอบข้อมูลที่ได้รับมาอย่างละเอียดถี่ถ้วน เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้เลย
แบบนี้เธอเหมาะสมที่จะเป็นเจ้าหน้าที่สอบสวนหรือ?
อีกอย่างหนึ่งนะ
Mado: ความคิดที่ว่า “ความไม่รู้ คือความสุข” นั่นคงเป็นสิ่งเดียวที่เธอรู้จัก
ทว่าสำหรับฉันแล้ว ฉันสู้ขอเลือกเป็นคนที่ไม่มีความสุข แต่มีสติปัญญาจะดีกว่า
เอาล่ะ ได้เวลาทำงานแล้ว
เธออายุมากขึ้นอีกปีหนึ่ง
ทำตัวให้เหมาะสมกับมันซะล่ะ
Amon: … …
Amon:
เราถูกต้มซะเปื่อยเลย…
Amon:
ถ้าย้อนเวลากลับไปตอนนั้นได้ล่ะก็
เราอยากจะถามเขา
ว่าช่วงเวลาที่คุณมาโดะมีความสุขมากที่สุด คือตอนไหน
…ผมแน่ใจ
ว่าคุณคงเลี่ยงไม่ยอมตอบคำถามนี้
Amon: อากิระ ข้อมูลพวกนี้ช่วยได้มากเลย ขอบใจนะ
Akira: ไม่เป็นไร
…นั่นมันลายเขี้ยวสุนัขล่าเนื้อ
ชั้นหนึ่งอามอน
นายเคยได้ยินเรื่องนี้ไหม?
Akira: ถ้ามีใครสวมหรือใส่อะไรบางอย่างที่มีลายเขี้ยวสุนัขล่าเนื้อ แล้วหลับไปทั้งๆ อย่างนั้นล่ะก็
คนๆ นั้นจะฝันถึงช่วงเวลาที่เขามีความสุขมากที่สุดล่ะ
…หืมม์?
ไปอะไรไป ชั้นหนึ่ง?
Amon: เปล่า…ไม่มีอะไร
คุณมาโดะครับ…
Amon:
นี่ลูกสาวของคุณกำลังพยายามหลอกผมงั้นหรือ?
หรือว่าเธอเองก็ถูกคุณต้มเอาเหมือนกัน?
Akira: แบบนี้มันไม่ใช่ 'ไม่มีอะไร' แล้วล่ะ นายกำลังหัวเราะอยู่นี่ น่าหงุดหงิดชะมัด
Amon: …ถ้าฉันพูดอะไรได้อย่างหนึ่งนะ อากิระ เธอยังอ่อนประสบการณ์อยู่มากทีเดียว
Akira: ฉันแกล้งทำเป็นไม่ได้ยินประโยคนั้นไม่ได้นะ
นายเอาหลักฐานอะไรมาอ้างอิงถึงได้ข้อสรุปแบบนั้น ช่วยอธิบายแบบรวบรัดให้ฟังทีสิ..
Amon:
คืนนั้นเราฝัน
เราทำงานร่วมกับผู้ใต้บังคับบัญชาอย่างที่ทำกันเป็นปกติทุกที
มันเป็นความฝันธรรมดาที่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
ใครรู้สึกเหมือนโดนอ.หลอกยกมือขึ้น (ฮา)
หากแปลพลาดตรงจุดไหนขออภัยด้วยนะคะ
Pixiv อ.อิชิดะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=49747769
แปลมาจากแปลอังกฤษของคุณ sunset-tower@tumblr อีกทีค่ะ
[ Tokyo Ghoul ] ของขวัญจากหัวหน้า
(อ.วาดลง Pixiv ในวันเกิดอามอนปีนี้)
Mado: อามอนคุง
Amon: …คุณมาโดะครับ นี่คือ?
Mado: วันเกิดของเธอใช่ไหมล่ะ? ก็แค่ของขวัญเล็กๆ น้อยๆ จากฉันน่ะ
Mado: ขอบคุณสำหรับความทุ่มเทในคดีเรดแยม เธอทำได้ดีมาก
Amon: อะ ไม่..นั่นเป็นเพราะคุณคอยช่วยเหลือผมต่างหากล่ะครับ
ขออนุญาตเปิดดูเลยนะครับ?
Mado: อา เอาสิ
Amon: ลายเขี้ยวสุนัขล่าเนื้อ–
นี่มัน…เนคไทนี่นา!
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
Mado: อืม มันเหมาะกับเธอดีนะ
Amon: ขอบคุณมากครับ…
ผมจะดูแลรักษาอย่างดีเลย!
Mado: แต่ว่านะ อามอนคุง เธอเคยได้ยินเรื่องนี้ไหม?
ถ้ามีใครสวมหรือใส่อะไรบางอย่างที่มีลายเขี้ยวสุนัขล่าเนื้อ (*kanji: นกหนึ่งพันตัว) แล้วหลับไปทั้งๆ อย่างนั้นล่ะก็
คนๆ นั้นจะฝันถึงช่วงเวลาที่เขามีความสุขมากที่สุดล่ะ
Amon: ผมไม่เคยได้ยินเรื่องนั้นเลยครับ…
Mado: เขี้ยวสุนัขล่าเนื้อ (นกหนึ่งพันตัว) ในภาษาที่เก่าแก่ คำๆนี้สามารถอ่านได้ว่า “การครอบงำจิตใจ”
ที่เป็นแบบนั้นเพราะว่าลวดลายของมันทำให้รู้สึกตาลาย ถึงขนาดที่ว่าทำให้คนเสียประสาทสัมผัสได้เลยทีเดียว
Mado: พูดอีกอย่างก็คือ กิเลสและความปรารถนาที่ตามปกติถูกกดเอาไว้จะปรากฏออกมาให้เห็นชัดขึ้น
นกหนึ่งพันตัวนี้จะนำทางคนที่กำลังหลับฝันไปยังความทรงจำอันแสนสุข…
ถ้าเธออยากรู้มากกว่านี้ ก็ไปหาอ่านเอานะ
Mado: มีภารกิจใหม่เข้ามาแน่ะ
เราไปกันเลยไหม อามอนคุง?
Amon: นกหนึ่งพันตัว...จะนำทางไปยังความทรงจำอันแสนสุข?
Amon: ช่วงเวลาที่เรามีความสุขมากที่สุดคือตอนไหนกันนะ
…เฮ้อ
เหนื่อยชะมัด
Amon: มีข้อมูลเยอะแยะอีกแล้ว
เราต้องมานั่งจัดเรียงใหม่ทั้งหมด…
แต่…รู้สึกง่วงจัง
เรายังไม่ได้ฝึกร่างกาย…
แล้วก็ต้องไปอาบน้ำด้วย…
ขอนอนพักซักครู่ก็แล้วกัน…
…แค่ 5 นาทีเท่านั้น…
คืนนั้น
เราฝัน
Amon: ในสถานรับเลี้ยงเด็กกำพร้า
พวกเด็กๆ ที่เคยอยู่กับเรา ยืนเรียงแถวกัน
Child: โคทาโร่
เร็วเข้า เร็วเข้า!
Amon: นี่มัน..วันเกิดเมื่อตอนปีไหนกันนะ?
คาซุกิ
ยูสึเกะ
อากิเอะ
พวกนายไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไปแล้ว
Amon: อย่าหัวเราะร่าเริงกันอย่างนั้นสิ…
Donato: โคทาโร่
Donato: เป่าเทียนให้หมดในรวดเดียวเลยนะ–
เอาล่ะ เป่าเลย
Amon: *หายใจเข้า*
*เป่าเทียน*
Amon: …อะ!
นี่เราเผลอหลับไปงั้นเหรอ…?
Amon: คุณมาโดะครับ เมื่อคืนผมฝัน
Mado: ฝัน?
Amon: ใช่ครับ
Amon: ผมไม่แน่ใจว่านั่นคือความฝันถึงช่วงเวลาที่ผมมีความสุขที่สุดหรือเปล่า
น่าแปลกดีนะครับ
มันเป็นตอนที่ผมยังอยู่ในสถานรับเลี้ยงเด็กกำพร้า
ในฝันผมเป็นเด็ก
แต่มีเนคไทเส้นนี้ผูกอยู่ด้วย
Amon: ถ้าตอนที่เราคิดว่าโดนาโต้เป็นมนุษย์ เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขแล้วละก็
ถ้าเช่นนั้นแล้ว ความสุขที่เราเห็นคงเป็นเพียงสิ่งกลวงว่างเปล่า
Amon: ผมสงสัยว่านี่มันหมายความว่า “ความไม่รู้ คือความสุข” หรือเปล่านะ
Mado: อามอนคุง
Mado: นั่นเป็นเรื่องโกหกนะ
Amon: …เอ๊ะ
Mado: ถ้าได้ลองไปค้นหาข้อมูลดู เธอก็คงรู้ได้ทันที
การที่เธอรู้สึกยึดติด และหลงเชื่อจริงจังในสิ่งที่คนอื่นพูด
นั่นมันโง่มากเลยนะ
Mado: การตรวจสอบข้อมูลที่ได้รับมาอย่างละเอียดถี่ถ้วน เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้เลย
แบบนี้เธอเหมาะสมที่จะเป็นเจ้าหน้าที่สอบสวนหรือ?
อีกอย่างหนึ่งนะ
Mado: ความคิดที่ว่า “ความไม่รู้ คือความสุข” นั่นคงเป็นสิ่งเดียวที่เธอรู้จัก
ทว่าสำหรับฉันแล้ว ฉันสู้ขอเลือกเป็นคนที่ไม่มีความสุข แต่มีสติปัญญาจะดีกว่า
เอาล่ะ ได้เวลาทำงานแล้ว
เธออายุมากขึ้นอีกปีหนึ่ง
ทำตัวให้เหมาะสมกับมันซะล่ะ
Amon: … …
Amon: เราถูกต้มซะเปื่อยเลย…
Amon: ถ้าย้อนเวลากลับไปตอนนั้นได้ล่ะก็
เราอยากจะถามเขา
ว่าช่วงเวลาที่คุณมาโดะมีความสุขมากที่สุด คือตอนไหน
…ผมแน่ใจ
ว่าคุณคงเลี่ยงไม่ยอมตอบคำถามนี้
Amon: อากิระ ข้อมูลพวกนี้ช่วยได้มากเลย ขอบใจนะ
Akira: ไม่เป็นไร
…นั่นมันลายเขี้ยวสุนัขล่าเนื้อ
ชั้นหนึ่งอามอน
นายเคยได้ยินเรื่องนี้ไหม?
Akira: ถ้ามีใครสวมหรือใส่อะไรบางอย่างที่มีลายเขี้ยวสุนัขล่าเนื้อ แล้วหลับไปทั้งๆ อย่างนั้นล่ะก็
คนๆ นั้นจะฝันถึงช่วงเวลาที่เขามีความสุขมากที่สุดล่ะ
…หืมม์?
ไปอะไรไป ชั้นหนึ่ง?
Amon: เปล่า…ไม่มีอะไร
คุณมาโดะครับ…
Amon: นี่ลูกสาวของคุณกำลังพยายามหลอกผมงั้นหรือ?
หรือว่าเธอเองก็ถูกคุณต้มเอาเหมือนกัน?
Akira: แบบนี้มันไม่ใช่ 'ไม่มีอะไร' แล้วล่ะ นายกำลังหัวเราะอยู่นี่ น่าหงุดหงิดชะมัด
Amon: …ถ้าฉันพูดอะไรได้อย่างหนึ่งนะ อากิระ เธอยังอ่อนประสบการณ์อยู่มากทีเดียว
Akira: ฉันแกล้งทำเป็นไม่ได้ยินประโยคนั้นไม่ได้นะ
นายเอาหลักฐานอะไรมาอ้างอิงถึงได้ข้อสรุปแบบนั้น ช่วยอธิบายแบบรวบรัดให้ฟังทีสิ..
Amon: คืนนั้นเราฝัน
เราทำงานร่วมกับผู้ใต้บังคับบัญชาอย่างที่ทำกันเป็นปกติทุกที
มันเป็นความฝันธรรมดาที่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
ใครรู้สึกเหมือนโดนอ.หลอกยกมือขึ้น (ฮา)
หากแปลพลาดตรงจุดไหนขออภัยด้วยนะคะ
Pixiv อ.อิชิดะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปลมาจากแปลอังกฤษของคุณ sunset-tower@tumblr อีกทีค่ะ