เป็นเพลงที่แต่งถึงเรือใบลำแรกของ Dan Fogelberg ; The Minstrel
ทำนองเพลงเคลติก
อัลบัม River of Souls ปี พ.ศ. 2536
YouTube / Uploaded by JMEagle101
There's a love in my life neither mistress or wife
And she waits for me every morning by the sea
Where the fishing hawk wheels and the sun warms the seals
There she lays at her silent anchorage for me
She is fine, she is fleet, she will run, reach or beat
With a song in her rigging and her sails
And when day is done we will lay two as one
And sleep 'neath the rolling rhythm of the stars
And we sail away off to jericho bay
Where the blue of the sea meets the sky
And the song that she sings me, it brings me such peace
When the seas rise up angry and high
She's a friend of mine ~ the minstrel
There are loons off to port and the porpoises sport
In her wake as she breaks the rolling main
And with the wind in her sails, we will run with the whales
As they swim through their dark, diminishing domain
And we sail away off to jericho bay
Where the blue of the sea meets the sky
And the song that she sings me, it brings me such peace
When the seas rise up angry and high
She's a friend of mine ~ the minstrel
เนื้อเพลง The Minstrel เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
รักหนึ่งของฉันที่ไม่ใช่ทั้งคนรักและภรรยา
เธอคอยฉันที่ริมทะเลทุกเช้า
ในที่เหยี่ยวทะเลโฉบหาปลาและแมวน้ำในแสงแดดอบอุ่น
ที่นั้นเธอนอนนิ่งสงบคอยฉัน
เธอสวย เธอปราดเปรียว กินลม
ประสานสอดคล้องสายเชือกและใบเรือ
และเมื่อสิ้นสุดวันเราจะนอนอยู่ด้วยกัน
หลับไหลภายใต้ระรอกของแสงดาว
และเราจะแล่นเรือออกสู่อ่าวเจอริโก
จนแผ่นน้ำจรดแผ่นฟ้า
และที่เธอกล่อมฉัน มันช่างสุขสงบ
หากทะเลป่วนปั่นเกรี้ยวกราด
เธอคือเพื่อนคนเดียวของฉัน นางสาวมินสเทล
ฝูงนกเป็ดในน้ำ โลมาแหวกว่าย
ที่ปลุกเร้าในระลอกคลื่น
และแล่นฉิวตามสายลม โลดแล่นพร้อมฝูงวาฬ
ที่แหวกว่ายไปจนหายลับตาไปในอาณาจักรของมัน
The Minstrel - Dan Fogelberg ... ความหมาย
เป็นเพลงที่แต่งถึงเรือใบลำแรกของ Dan Fogelberg ; The Minstrel
ทำนองเพลงเคลติก
อัลบัม River of Souls ปี พ.ศ. 2536
YouTube / Uploaded by JMEagle101
There's a love in my life neither mistress or wife
And she waits for me every morning by the sea
Where the fishing hawk wheels and the sun warms the seals
There she lays at her silent anchorage for me
She is fine, she is fleet, she will run, reach or beat
With a song in her rigging and her sails
And when day is done we will lay two as one
And sleep 'neath the rolling rhythm of the stars
And we sail away off to jericho bay
Where the blue of the sea meets the sky
And the song that she sings me, it brings me such peace
When the seas rise up angry and high
She's a friend of mine ~ the minstrel
There are loons off to port and the porpoises sport
In her wake as she breaks the rolling main
And with the wind in her sails, we will run with the whales
As they swim through their dark, diminishing domain
And we sail away off to jericho bay
Where the blue of the sea meets the sky
And the song that she sings me, it brings me such peace
When the seas rise up angry and high
She's a friend of mine ~ the minstrel
เนื้อเพลง The Minstrel เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
รักหนึ่งของฉันที่ไม่ใช่ทั้งคนรักและภรรยา
เธอคอยฉันที่ริมทะเลทุกเช้า
ในที่เหยี่ยวทะเลโฉบหาปลาและแมวน้ำในแสงแดดอบอุ่น
ที่นั้นเธอนอนนิ่งสงบคอยฉัน
เธอสวย เธอปราดเปรียว กินลม
ประสานสอดคล้องสายเชือกและใบเรือ
และเมื่อสิ้นสุดวันเราจะนอนอยู่ด้วยกัน
หลับไหลภายใต้ระรอกของแสงดาว
และเราจะแล่นเรือออกสู่อ่าวเจอริโก
จนแผ่นน้ำจรดแผ่นฟ้า
และที่เธอกล่อมฉัน มันช่างสุขสงบ
หากทะเลป่วนปั่นเกรี้ยวกราด
เธอคือเพื่อนคนเดียวของฉัน นางสาวมินสเทล
ฝูงนกเป็ดในน้ำ โลมาแหวกว่าย
ที่ปลุกเร้าในระลอกคลื่น
และแล่นฉิวตามสายลม โลดแล่นพร้อมฝูงวาฬ
ที่แหวกว่ายไปจนหายลับตาไปในอาณาจักรของมัน