หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Based on กับ Refer to ใช้อย่างไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
อยากทราบว่ามันใช้แทนกันได้ไหมครับ ความหมายเหมือนกันไหมครับ?
เช่นจะเขียนว่า "อ้างอิงจากมาตรฐาน 1234"
Based on the standard 1234
Refer to the standard 1234
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เขียนขึ้นต้นประโยคว่า Based on this methodology, หรือ Based on this method, หรือ By using this method, ได้ไหมครับ
ถูกหลักไวยากรณ์ไหมครับ ถ้าได้หรือไม่ได้ เพราะหลักเกณฑ์อะไรเหรอครับ
ผมรู้
เกี่ยวกับคำว่า "ตาม" ในภาษาอังกฤษ
เคยอ่านเจอว่าคำว่า "ตาม" แปลเป็นภาษาอังกฤษได้หลากหลายมากๆ (น่าจะเป็นของคุณ fortuneteller เคยได้กล่าวไว้) อยากให้ลองช่วยยกตัวอย่างบริบทที่เหมาะสมและการใช้วลีต่อไปนี้ค่ะ เพราะบางทีแยกความแตกต่
doods!
As per your request หรือ as your request
เวลาที่เขียนอีเมลแล้วจะบอกว่า ได้แนบสิ่งนั้นสิ่งนี้มาให้ตามที่คุณต้องการ ต้องใช้คำว่า as your request หรือ as per your request คะ สับสนมาก เพราะเห็นส่วนมากใช้ as per กัน ทำไมถึงต้องมี per คะ มันหมาย
ย่ำต๊อก
การอ้างอิงในอ้างอิงภาษาอังกฤษ มีหลักเขียนยังไงหรือครับ
การอ้างอิงในอ้างอิงภาษาอังกฤษ มีหลักเขียนยังไงหรือครับ หมายถึง ถ้าหนังสือที่เราเอามาอ่าน เขาก็อ้างอิงข้อมูลมาจากคนอื่นอีกที ขอบคุณครับ
chattering box
ช่วยแปลภาษาให้หน่อยค่ะ
พอใจแปลภาษาอยู่แต่เจอประโยคหนึ่งเข้าไป มึนเลย เค้าใช้คำว่า "base on the philosophy that constant addition of new features-the 'more is better' approach- is an ineffective strategy when trying to
สมาชิกหมายเลข 1661459
การใช้ Therefore, Thus, Hence
สงสัยเรื่องการใช้ Therefore, Thus, Hence ครับผม อยากทราบว่าใช้ในกรณีต่างกันยังไงบ้างเวลาเขียนรูปเล่มจะใช้ So ก็ดู informal ไม่เหมาะสม รบกวนขอความแนะนำด้วยครับผม ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 2484012
สำนวนในอีเมลแบบไหนถูกต้องระหว่าง Please find attached the meeting agenda / Please find the attached meeting agenda
เหมือนหัวข้อเลยครับแต่ผมสงสัยว่าเราควรใช้แบบไหน คำว่า attached ควรมี the อยู่ข้างหน้าหรือหลังคำนี้ครับ บางตำราบอกอยู่หน้า บางตำราบอกอยู่หลัง ขอบคุณครับ นอกจากนี้ คำว่า enclosed เป็นคำที่ใกล้เคียงกั
anthonyp
ตัวอย่าง AI ChatGPT Prompts สร้างโพสต์ด้านสุขภาพที่แชร์ได้: เคล็ดลับการสร้างเรื่องราวที่น่าสนใจ
1. ข้อมูลคำสั่ง ChatGPT Prompts: "Deconstruct the anatomy of a viral healthcare post, dissecting emotional trigg
นักการตลาดมันไม่หมู
วิธีการใช้ AI ChatGPT Prompts วิธีสร้างวัฒนธรรมการทำงานที่เชื่อมโยงกับผลผลิตและความรับผิดชอบในทีม
1. ข้อมูลคำสั่ง ChatGPT Prompts: "Provide tips and strategies for maintaining a culture of productivity and 
นักการตลาดมันไม่หมู
เรียนรู้ AI ChatGPT Prompts แผนการทำ YouTube Channel ที่น่าสนใจสำหรับแบรนด์ด้านสุขภาพ
1. ข้อมูลคำสั่ง ChatGPT Prompts: "Blueprint a groundbreaking YouTube channel strategy for healthcare brands, spotlighting patient&
นักการตลาดมันไม่หมู
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Based on กับ Refer to ใช้อย่างไรครับ
เช่นจะเขียนว่า "อ้างอิงจากมาตรฐาน 1234"
Based on the standard 1234
Refer to the standard 1234