รบกวนผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาอังกฤษช่วยตรวจประโยคนี้หน่อยค่ะ

เนื่องจากช่วงปีใหม่ เราต้องส่งการ์ดอวยพรให้ลูกค้า (ลูกค้ามีทั้งไทย และต่างชาติ) ตอนนี้กำลังออกแบบการ์ดและจะสั่งพิมพ์ค่ะ

ภาษาไทยคือสิ่งที่นายเราอยากใส่ลงไปในการ์ด ส่วนภาษาอังกฤษก็แปลตามภาษไทยเลยค่ะ
ด้วยความอ่อนภาษาอังกฤษของเรา จึงไม่แน่ใจว่าแปลถูกหลักไวยากรณ์หรือไม่
รบกวนเพื่อนๆ ที่เชี่ยวชาญช่วยตรวจให้หน่อยนะคะ

ขอให้ท่านประสบกับความสุขและความสำเร็จตลอดปี 2559
Wishing you happiness and prosperity through the year 2016

ขออนุญาต Tag ห้องคนไทยในอังกฤษด้วยนะคะ เผื่อมีเพื่อนๆ ที่นู่นช่วยดูได้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่