PV Charlotte ตอนที่ 11 -------- ใคร !?!?!?!?!?!?!?

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
ยัยหนูใน PV.....อย่าบอกนะว่าชื่อ Charlotte แล้วโผล่มาดื้อๆ งี้น่ะ....
จากน้ำเสียงแล้ว เครียด.......Key แมร่ง......


แล้วผมเกิดตะหงิดๆ นึกได้เรื่องคำโปรยของ 2 ภาพนี้ ที่เคยแปลไว้ใน http://ppantip.com/topic/33816617


แปลกากๆ
ทางซ้าย
大切な何かを失うとしても、少年は運命に立ち向かう。 ถึงจะต้องสูญเสียสิ่งล้ำค่าไป เด็กหนุ่มก็ยังคงยืนหยัดต่อโชคชะตา
麻枝准は問う、眩しい青春の行方を。 มาเอดะ จุนถาม ว่าชีวิตวัยรุ่นที่สดใสนั้นอยู่ที่ใด

ทางขวา
大切な誰かを忘れようとも、化物は運命に挑み続ける。 แม้จะต้องลืมคนสำคัญไป สัตว์ร้ายก็ยังคงท้าทายต่อโชคชะตา
麻枝准は問う、過酷な運命の結末を。 มาเอดะ จุนถาม ถึงผลลัพธ์ของโชคชะตาอันโหดร้าย


คำโปรยในด้านซ้ายหมายถึงอายุมิ เคลียร์ไปแล้ว ส่วนทางขวา ท่าทางจะหมายถึงนาโอะแน่ๆ.....

สำรองตับกันไว้ด้วยนะครับ ก่อนหมดสต็อก หัวเราะ


ปอลิง. มีแท็กแล้วนะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่