รบกวนนิดนึงครับ ประโยคนี้แปลได้ความว่าอย่างไรบ้างครับ

1.Sherlock Holmes hits British cinemas this week,but not quite as many might imagine the legendary sleuth.

--- ไอเจ้า but not quite as many might imagine ตรงนี้เละครับที่ผมตีความไม่ออกสักที รบกวนเพื่อนชี้แนะด้วยครับ กับอีกประโยค

2.Whether the poem's words were a foretelling of what was to come is anyone's guess.

--- อันนี้ยิ่งแล้วใหญ่เลยฮะ มีประโยคซ้อนกัน ตีความไม่ออกไปใหญ่ รบกวนเพื่อนๆทีครับ


ขอบคุณมากๆครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่