ละครสมัยนี้ลดความสมจริงไปอย่างหนึ่งนะ

กระทู้คำถาม
คือเรื่องภาษาในเรื่องไงล่ะ อย่างที่ผมเคยดูเจ้าสัวน้อย ตอนเริ่มเรื่อง จะมีแต่พูดภาษาจีนหมดเลย เล่าเรื่องถึงอากงของนางเอกตอนที่ยังอยู่เมืองจีนกับเพื่อน พูดจีนล้วน ๆ พอมาเมืองไทย ก็ค่อย ๆ พูดไทยได้ หรือรัตนโกสินทร์อีกเรื่องที่มีตอนพ่อพระเอกไปเมืองจีน ก็พูดแต่จีนเลย

แต่พอมาละครสมัยนี้ ไม่มีแบบนั้นหรอก พูดไทยกันทั้งเรื่อง ถ้าเรื่องของการอยู่เมืองนอกมันไม่ได้เป็นแกนหลักของเรื่องเหมือน rising sun อ่ะนะ หรือบางระจันที่เพิ่งผ่านไป พม่าก็พูดไทยหมด มีสลับมาพูดพม่าบ้าง เพื่ออะไรไม่รู้ แต่ถ้าเป็นบางระจันฉบับที่เป็นหนัง อันนั้นพม่าก็พูดพม่าไปเลย ดูสมจริงกว่า
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่