จขกทอยู่ตปท เวลาไปสั่งซื้อของต้องฝากชื่อและเบอร์โทร ไปโรงเรียนก็บอกชื่อครู เวลาเขียนชื่อให้ฝรั่งดู คนก็จะทักขึ้นมาว่าชื่อสันสกฤต ชื่ออินเดียนี้นา นามสกุลก็เหมือนของอินเดีย..... ไม่รู้คนไทยคนอื่นโดนทักแบบเราบ้างเปล่า จึงอยากถามว่ายุคไหนและเพราะสาเหตุอะไร? คนไทยจึงหันมาใช้ชื่อสันกฤตแบบอินเดียคะ?..... แต่ส่วนตัวก็คิดว่าดีเพราะจากประสบการณ์ที่เรียนห้องเดียวกะคนต่างชาติมา คนฝรั่งส่วนใหญ่บอกชื่อแบบสันสกฤตอ่านง่าย ยกตัวอย่างชื่อ รพินทรา เขียนเป็นอังกฤษ Rabindra และฟังไพเราะกว่าคนเอเชียที่ใช้ชื่อแบบ จีน เวียดนาม ญี่ปุ่น เกาหลี พม่า ไรพวกนี้มักโดนพวกฝรั่งเอาชื่อไปล้อเลียน
และพวกนี้ัมักมีปัญหาโดนเหยียดหรือ racist ใส่ แม้แต่อาจารย์ท่านนึงที่เราเคยเรียนด้วย แกสอนภาษาที่เรากำลังเรียนอยู่เธอเล่าให้นักเรียนฟังว่าคนแต่ละชาติมีปัญหาการอ่านออกเสียงที่ต่างกัน เช่น คนอเมลิกาใต้จะออกเสียง Ha ไม่ค่อยได้
ส่วนคนเอเชีย หรือจีนมักมีปัญหาอ่านออกเสียง R ร ไม่ได้แล้อาจารย์แกก็ให้นักเรียนชายผู้อพยพชาวไทยใหญ่คนนึงยืนขึ้นและออกเสียง ร ให้คนอื่นในชั้นฟังก็พบว่าเขาออกเสียงไม่ได้ ทั้งที่ในชั้นมี นายไทยใหญ่นี้กับจขกททีเป็นเอเชียแต่อาจารย์กลับเลือกคนไทยใหญ่ให้ยืนเป็นตัวอย่างออกเสียง ร เรือ ไม่ได้เพราะอาจารย์รู้ว่าคนไทยสยามเป็นเอเชียชาติเดียวที่ออกเสียงได้ทุกเสียง เพราะเราใช้ภาษาสันสกฤต และชื่อเรามีตัวควบกล้ำ ร เช่นเดียวกับภาษาในยุโรป
ในสมัยใดและเหตุใดคนไทยจึงหันมานิยมใช้ชื่อบาลี สันสกฤต และเปอร์เซียแทนชื่อไทยแท้?
และพวกนี้ัมักมีปัญหาโดนเหยียดหรือ racist ใส่ แม้แต่อาจารย์ท่านนึงที่เราเคยเรียนด้วย แกสอนภาษาที่เรากำลังเรียนอยู่เธอเล่าให้นักเรียนฟังว่าคนแต่ละชาติมีปัญหาการอ่านออกเสียงที่ต่างกัน เช่น คนอเมลิกาใต้จะออกเสียง Ha ไม่ค่อยได้
ส่วนคนเอเชีย หรือจีนมักมีปัญหาอ่านออกเสียง R ร ไม่ได้แล้อาจารย์แกก็ให้นักเรียนชายผู้อพยพชาวไทยใหญ่คนนึงยืนขึ้นและออกเสียง ร ให้คนอื่นในชั้นฟังก็พบว่าเขาออกเสียงไม่ได้ ทั้งที่ในชั้นมี นายไทยใหญ่นี้กับจขกททีเป็นเอเชียแต่อาจารย์กลับเลือกคนไทยใหญ่ให้ยืนเป็นตัวอย่างออกเสียง ร เรือ ไม่ได้เพราะอาจารย์รู้ว่าคนไทยสยามเป็นเอเชียชาติเดียวที่ออกเสียงได้ทุกเสียง เพราะเราใช้ภาษาสันสกฤต และชื่อเรามีตัวควบกล้ำ ร เช่นเดียวกับภาษาในยุโรป