รบกวนผู้รู้ช่วยดูให้หน่อยค่ะ ว่าแปลประมาณนี้พอได้ไหมคะ

คือตอนนี้กำลังแปล reading เรื่อง And the lucky Number Is... อยู่ค่ะ มีข้อสงสัยในประโยคที่ว่า
Do you believe that seven is a lucky number or that things happen in sets of three?
คือประโยคตรงเชื่อเรื่องเลขเจ็ดเป็นเลขนำโชคนี่พอเข้าใจนะคะ
สงสัยตรง sets of three น่ะค่ะ ว่าจะแปลยังไง ตอนนี้ที่คิดไว้ คือ ประมาณว่า หลายสิ่งหลายอย่าง แบบเกิดขึ้นซ้ำๆสามครั้ง
แปลอย่างนี้จะได้ไหมคะ หรือว่าเป็นมันสำนวน???
( ตอนนี้ก็แอบนึกถึงเรื่องของพวกกลุ่มตัวเลขที่เกี่ยวกับเลขสาม แล้วก็การโยกสลอตที่เรียงกันสามช่องเล็กน้อยค่ะ 55555)

รบกวนด้วยนะคะ สงสัยจริงๆค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
พาพันขยันพาพันสงสัยพาพันขอบคุณ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่