หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ชื่อเล่นคนที่ชื่อว่า แหนม จะสามารถเขียนเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไร namm หรือ naem หรืออย่างอื่น
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
หน้าต่างโลก
การศึกษา
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ไส้กรอกอีสาน และ แหนม ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไรครับ
กุนเชียง คือ Chinese Sausage หมูยอ คือ Vietnamese Sausage ไส้อั่ว คือ Thai Sausage แล้ว ไส้กรอกอีสาน และ แหนม ละครับ
สมาชิกหมายเลข 5557899
ชื่อเล่นชื่อมดดำ เขียนเป็นภาษาอังกฤษเขียนแบบไหนได้บ้างหรอครับ?
ชื่อเล่นชื่อมดดำ เขียนเป็นชื่อภาษาอังกฤษเขียนแบบไหนได้บ้างหรอครับ? มดดำ ถ้าเขียนเป็นชื่อภาษาอังกฤษจะเขียนแบบไหนหรอคับ?
สมาชิกหมายเลข 8586530
มีใครแนะนำช่องทางกลุ่มหรือตำราศึกษาจิตวิทยาที่น่าเชื่อถือได้ไหมคะ
คือเรามีกลุ่มนึงที่เราเอาไว้ศึกษาเกี่ยวกับศาสตร์ทฤษฎีต่างๆแต่ก็ได้มาจากเพื่อนแนะนำอีกทีนึง ส่วนตัวเราไม่เก่งอังกฤษทำให้ต้องอ่านแบบแปลไทยไม่ก็คัดลอกบทอังกฤษให้gptแปลอีกทีนึง อยากมีช่องทางที่ศึกษาด้วยตั
สมาชิกหมายเลข 8585588
ชื่อเล่น โอ๋เอ๋ ปกติภาษาอังกฤษเขียนยังไงหรอ
สมาชิกหมายเลข 8582903
บุลลี่จังลีอูลิ่งกุ้งหล่ากู่ละทุเซลูลายซู แปลวว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 8582356
เกมญี่ปุ่นที่เกี่ยวกับผู้กล้าหลังปราบจอมมารแล้วต้องมาเจอกับเรื่องเสียภาษีต่างๆ
ไปเจอมาจากข่าวของญี่ปุ่น ใช้ google translate แปลดูเหมือนจะเป็นเกมที่สอนเกี่ยวกับภาษี เกมนี้ชื่อว่า 『確定申告を頑張るRPG』แปลไทยก็อาจจะประมาณว่า "เกม RPG ที่เกี่ยวกับการทำบัญชีและยื่นภาษี" โดยเรื่องจ
สมาชิกหมายเลข 724873
แปลเอกสารเพื่อใช้ในราชการอย่างไร?
ตอนนี้กำลังเรียนอยู๋ครับ แต่ถูกส่งมาทำวิจัยที่ญี่ปุ่น พอดีมีเอกสารภาษาอังกฤษที่ต้องแปลให้เป็นภาษาไทย เพื่อใช้กับหน่วยงานทางราชการที่ต่างประเทศครับ เหมือนเอกสารที่แปลแล้วต้องมีการรับรองความถูกต้องด้วย
สมาชิกหมายเลข 6220999
ปริจเฉทที่ ๖ อสุภกัมมัฏฐานนิเทศ อสุภะ ๑๐ วิสุทธิมรรค ทดลองสแกนข้อความจากรูปภาพโดยโปรแกรมในเครื่องสมาร์ทโฟนซัมซุง
ปริจเฉทที่ ๖ อสุภกัมมัฏฐานนิเทศ อสุภะ ๑๐ [๑๐๒) ก็แหละ ในอสุภะอันปราศจากวิญญาณที่พระผู้มีพระภาคตรัสไว้ใน ลำดับแห่งกสิณนั้น มี ๑๐ ประการ คือ อุทธุมาตกะ ๑ วินีลกะ ๑ วิปุพพกะ ๑ วิจฉัททกะ ๑ วิกขาขิตกะ ๑ วิ
สมาชิกหมายเลข 8520657
เพลงแนวหมอลำก็น่าจะขายญี่ปุ่นได้เหมือนกันนะเห็นมีวงญี่ปุ่นเอาไปร้อง
มีวงนักร้องญี่ปุ่นน่าจะชื่อวงว่า きゅんタヒに一生を!? เป็นวงเล็กๆ วงนึง ได้เอาเพลงแนวหมอลำที่ชื่อว่า Hug me ไปร้อง ซึ่งเพลงนี้มีเวอร์ชั่นญี่ปุ่นอยู่แล้วก็อาจจะทำให้คนญี่ปุ่นรู้จักเพลงนี้มากขึ้น ก็เลยมีคิดว่าแน
สมาชิกหมายเลข 724873
Doki Doki Literature Club! อยากได้modแปลไทยของเกมนี้น่ะครับหาได้ที่ไหนบ้างหรอครับ
พอดีลองพยายามหาดูแล้วแต่ไม่เหลือตัวแปลไทยเลยจนปัญญาจริงๆลองเล่นภาษาอังกฤษแล้วก็งูๆปลาๆเลย
สมาชิกหมายเลข 7173546
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
หน้าต่างโลก
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ชื่อเล่นคนที่ชื่อว่า แหนม จะสามารถเขียนเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไร namm หรือ naem หรืออย่างอื่น