ผมแปลถูกไหมครับ

กระทู้คำถาม
A good instructor in magic was just one part of the equation.
การมีคนแนะนำที่ดีในด้านเวทมนตร์คือส่วนหนึ่งของผลลัพท์เท่านั้น

Linley felt as though his entire mind had been turned muddy.
ลินลีย์รู้สึกราวกับว่าในใจของเขามีเรื่องต่างๆผสมปนเปเต็มไปหมด

to the point where it wasn’t just improvement but a form of transformation!
ในตอนนี้ นี่มันไม่ใช่แค่การพัฒนา แต่เป็นการเปลี่ยนแปลงของรูปร่าง
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
A good instructor in magic was just one part of the equation.
การมีคนแนะนำที่ดีในด้านเวทมนตร์คือส่วนหนึ่งของผลลัพท์เท่านั้น

ครูเวทย์เก่งเป็นแค่ส่วนหนึ่งในสมการ (นร ต้องเก่งด้วย)

Linley felt as though his entire mind had been turned muddy.
ลินลีย์รู้สึกราวกับว่าในใจของเขามีเรื่องต่างๆผสมปนเปเต็มไปหมด

ลินลีย์รู้สึกราวกับว่าสมองเขางุนงงไปหมด


to the point where it wasn’t just improvement but a form of transformation!
ในตอนนี้ นี่มันไม่ใช่แค่การพัฒนา แต่เป็นการเปลี่ยนแปลงของรูปร่าง

ไม่ใช่แค่ถึงจุดที่ดีขึ้นแต่ถึงระดับการเปลี่ยนรูป

จขกท ยังอ่อนเรื่องความหมายดั้งเดิม พูดง่ายๆ weak comprehension.
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่