เดี๋ยวนี้ได้ยินหลายคนจะใช้ประโยคว่า "ขอแสดงความเสียใจด้วย" ผมเองฟังแล้วก็รู้สึกแปลกๆครับ
คิดว่าคนเราถ้าต้องการรู้สึกเสียใจกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นต่อคนใดคนหนึ่งหรือทุกๆคน นั้นเราน่าจะพูด
ว่า "เสียใจด้วยครับ / เสียใจด้วยค่ะ" มากกว่า ที่เราจะพูดว่า "ขอแสดงความเสียใจด้วยครับ/ค่ะ"
ขอแสดง มันหมายถึงอะไร มันเหมาะสมหรือไม่ที่เราจะนำมาใช้กับประโยคนั้น ทำไมเราต้องแสดง
ทำไมเราไม่บอกความรู้สึกตรงๆของเราไปว่า เราเสียใจด้วย ทำไมเราต้องขออนุญาตเขาเพื่อที่เรา
จะบอกว่าเรารู้สึกเสียใจ
ทีประโยคที่ว่า "น่าเห็นใจ" บางคนไม่พูดว่า "ขอแสดงความน่าเห็นใจครับ"ทั้งที่การบอกว่าเรารู้สึก
เสียใจ มักจะใช้ คำว่า ขอแสดงขึ้นก่อนตลอด การบอกอารมณ์ก็คล้ายๆกันคือ เสียใจ กับ เห็นใจ
จริงๆมันเป็นการใช้คำที่ผิด โดยการพูดติดปากหรือว่ามันควรใช้อยู่แล้ว
สงสัยเรื่องการใช้ประโยค ว่า ขอแสดงความเสียใจด้วย
คิดว่าคนเราถ้าต้องการรู้สึกเสียใจกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นต่อคนใดคนหนึ่งหรือทุกๆคน นั้นเราน่าจะพูด
ว่า "เสียใจด้วยครับ / เสียใจด้วยค่ะ" มากกว่า ที่เราจะพูดว่า "ขอแสดงความเสียใจด้วยครับ/ค่ะ"
ขอแสดง มันหมายถึงอะไร มันเหมาะสมหรือไม่ที่เราจะนำมาใช้กับประโยคนั้น ทำไมเราต้องแสดง
ทำไมเราไม่บอกความรู้สึกตรงๆของเราไปว่า เราเสียใจด้วย ทำไมเราต้องขออนุญาตเขาเพื่อที่เรา
จะบอกว่าเรารู้สึกเสียใจ
ทีประโยคที่ว่า "น่าเห็นใจ" บางคนไม่พูดว่า "ขอแสดงความน่าเห็นใจครับ"ทั้งที่การบอกว่าเรารู้สึก
เสียใจ มักจะใช้ คำว่า ขอแสดงขึ้นก่อนตลอด การบอกอารมณ์ก็คล้ายๆกันคือ เสียใจ กับ เห็นใจ
จริงๆมันเป็นการใช้คำที่ผิด โดยการพูดติดปากหรือว่ามันควรใช้อยู่แล้ว