สงสัยว่าทำไม Death Note ไม่ใช้เป็น Dead Note (ภาษาอังกฤษ)

ตามหัวกระทู้เลยครับผมเป็นคนภาษาอังกฤษไม่เก่งมากเลยถามเป็นความรู้ไว้ครับ จากที่เคยอ่านและดูหนังเรื่อง Death Note ผมชอบมากเลยครับแต่มาสงสัยตรงชื่อเรื่องว่า ทำไมเป็น Death Note ไม่เป็น Dead Note (เพราะ adj+noun)

รบกวนผู้รู้ภาษาอังกฤษ ทีนะครับ (ขอ Tag การ์ตูนนิดนึงเพื่อบางคนไม่รู้จัก)

ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 1
เดานะครับ
Death เป็นคำนามแปลว่า ความตาย
ส่วน Dead เป็น Adj ขยายคำนาม
(แต่คำว่า Dead ที่เป็นคำนามก็มีนะครับ แปลว่า คนตาย)

ถ้าเป็น Dead Note มันน่าจะแปลว่า สมุดโน๊ตที่ตายแล้ว
ส่วน    Death Note มันจะแปลว่า สมุดโน๊ตแห่งความตาย
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่