หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคภาษาอังกฤษแบบนี้ควรเขียนยังไงครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
1. ฉันต้องการกลับบ้านตอนนี้ (สามารถกลับได้เลย)
I want to go home now.
2. ฉันต้องการกลับบ้านเดี๋ยวนี้ (แต่ยังไม่สามารถกลับได้เนื่องจากยังติดภารกิจ)
I wish I could go home now.
เขียนถูกไหมครับ ทั้งสองประโยค ถ้าไม่ถูกควรเขียนยังไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เวลาจะถามฝรั่งที่ทำงานเดียวกันว่า "ยังไม่กลับบ้านอีกเหรอ?"
ไม่รู้จะทักว่ายังไง เวลาเจอฝรั่งที่ทำงานเดียวกันตอนค่ำๆ แล้วจะทักว่า ยังไม่กลับบ้านอีกหรือ เหมือนอย่างเวลาทักเพื่อนคนไทย ควรใช้ว่าอะไรดีครับ? ถ้าจะใช้ว่า "Haven't you gone home yet?" มันจ
สมาชิกหมายเลข 730124
เจ๋ง! 32 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ แสดง "อารมณ์" ต่างๆ
32 คำศัพท์ภาษาอังกฤษแสดง "อารมณ์" ต่างๆ ดู Inside Out กันหรือยังคะ?! น่ารักเนอะ จขกท.เลยได้แรงบันดาลใจ รวบรวม 32 "อารมณ์” ต่างๆ เป็น #ภาษาอังกฤษ มาให้ชาว Pantip ได้เรียนกันค่ะ
มิสหลิงๆ
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
ถ้าบอกว่า "ฉันจะกลับบ้านในเร็วๆ นี้" เขีียนเป็นประโยคภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ
สมาชิกหมายเลข 725995
คำคมภาษาอังกฤษนำมาฝากกันครับ
ไปปฏิบัติ และเราได้คัดสรรหาเรียงร้อยเป็นคำคม ที่ผ่านการคัดกรองมาอย่างคมกริบ เหมาะสำหรับนำไปใช้ในการดำเนินชีวิตประจำวัน แง่คิดสอนใจในเชิงบวก เป็นคติสอนใจได้ดีเลยล่ะ สามารถนำคำคมเหล่านี้ โพสต์ลงสถานะเฟส
bonussongmonth
รบกวนแปลให้หน่อยน่ะค่ะทุกข์ใจจริงๆ ถือว่าทำบุญนะค่ะ T_T
...... แปลไทย เป็น อังกฤษ ให้หน่อยน่ะค่ะ ขอบคุณมากๆค่ะ..... 1. เราเพิ่งรู้จักกัน ทำไมคุณถึงกล้าขอฉันแต่งงาน 2. คุณขอฉันแต่งงานคุณไม่ได้ล้อเล่นใช่ไหม? 3. คุณจริงจังกับฉันจริงๆหรอ? 4. ถ้าฉันแต่งงานกับค
สมาชิกหมายเลข 2675081
รบกวนถามความหมายของ for one ครับ
for one ในประโยคเหล่านี้ครับ ใช่แปลประมาณว่า "โดยส่วนตัวแล้ว" ใช่ไหมครับ - I, for one, am using that from now on! - I really want to go to the movie. For one, Kevin is my favorite actor. -
time wait for no one
วิธี prompt Wandee AI เพื่อฝึกภาษาอังกฤษ
เปลี่ยน setting เป็นภาษาอังกฤษ 1. ถามหาแนวทางสำหรับฝึกด้วยตัวเอง: Please provide me step by step how to practice English. 2. จำลองการสนทนาในสถานการณ์ต่างๆ, ตัวอย่างสถานการณ์ในร้าน pizza: You are pizza
Level Zero
จากการร้องคู่ของเพลง all i want for christmasis you ลงยูทูป คุณประทับใจเสียงร้องเวอร์ชั่นไหนครับ
🎵 I don't want a lot for Christmas There is just one thing I need I don't care about the presents underneath the Christmas tree I just want you for my own More than you could ever know Make my wish co
สมาชิกหมายเลข 7935154
[K-POP] รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (24.12.2024) | 🎅🎁🎄 Merry Christmas! 🎄🎁🎅
รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (24.12.2024) ****************** #G-DRAGON - HOME SWEET HOME (Feat. TAEYANG, DAESUNG) #ROSÉ, Bruno Mars - APT. . &n
สมาชิกหมายเลข 4713886
((((( รวมข่าว รวมมิตร A&K ))))) @547 "อย่าลืมฉัน" อยากให้เธอเป็นคนไม่รู้จัก ที่ไม่รักไม่เจ็บยามหน่ายหนี...
กระทู้นี้แตกประเด็นจาก http://ppantip.com/topic/30870444 Ann Thongprasom & Theeradej Wongpuapan club@ppantip.com (Established on 15 July 08) Combined with 1. KA (KenAnn) Chinese Forum http://w
INERTIA
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคภาษาอังกฤษแบบนี้ควรเขียนยังไงครับ?
I want to go home now.
2. ฉันต้องการกลับบ้านเดี๋ยวนี้ (แต่ยังไม่สามารถกลับได้เนื่องจากยังติดภารกิจ)
I wish I could go home now.
เขียนถูกไหมครับ ทั้งสองประโยค ถ้าไม่ถูกควรเขียนยังไง