หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "Don't forget me" กับ "Forget me not" มีความหมายเหมือนกันหรือไม่?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ถ้าไม่เหมือนกัน มันต่างกันยังไง ใช้ในบริบทไหน?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~
ที่มา: https://goo.gl/TVLC3A ~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~ หลายคนสงสัยว่าคำบอกลาในภาษาอังกฤษมีแต่ "Good bye" หรือเปล่า หลิงๆเลยรวบรวมเอา 15 ประโยค
มิสหลิงๆ
สำหรับสุริยาวดีมันคือ "Forget me not" แต่สำหรับเขมชาติมันคือ "อย่าลืมฉัน"
ดูละครอย่าลืมฉันมาถึงตอนเมื่อคืน เริ่มเข้าใจการกลับมาในชีวิตเขมของสุริยาวดีละ แต่ก็เริ่มตะหงิดๆว่าทำไมผู้แต่งใช้ชื่อเรื่องว่า อย่าลืมฉัน เพราะถ้าเรื่องนี้หมายถึงชีวิตของสุริยาวดี การกลับมาหาเขมก็เพีย
สมาชิกหมายเลข 853959
❤ 99 ประโยคบอก “ รั ก ” เป็นภาษาอังกฤษ ❤
ที่มา: https://talk-american.com/english-tips/99-i-love-you/ ใกล้วันวาเลนไทน์เข้ามาทุกทีแล้ว ได้เตรียมคำหวานๆ ซึ้งๆ ไว้ให้หวานใจของตัวเองหรือยังคะ?! ถ้ายัง ... นี้เลยค่ะ หลิงๆจัด 99 ประโยคบอก &ldquo
มิสหลิงๆ
ดอกอย่าลืมฉัน (Forget me not) ปลูกในกทม.ขึ้นเหรอ
เห็นในอย่าลืมฉัน เมื่อคืนอะ เป็นดอกไม้เมืองหนาวไม่ใช่เหรอ
mamao
จะตอบกลับเป็นภาษาอังกฤษว่า แล้วคุณลืมฉันยัง ต้องตอบว่าอย่างไร?
ยกตัวอย่างเช่น A: forget me not B: Are you forget about me? (ใช้คำนี้ได้ไหมครับ)
สมาชิกหมายเลข 5413486
Merry Christmas เพื่อนๆ ทุกคนครับผม ขอให้ทุกคนที่ได้เห็นข้อความนี้ มีความสุขเสมอครับ
Merry Christmas เพื่อนๆ ทุกคนครับผม ขอให้ทุกคนที่ได้เห็นข้อความนี้ มีความสุขเสมอครับ https://www.youtube.com/watch?v=6PtT5jAUg04 I don't care about the presence undern
เดอะแบทเทิลเดย์
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
SZA “Nobody Gets Me” covered by อันยูจิน IVE
How am I supposed to tell ya? I don't wanna see you with anyone but me Nobody Gets Me like you https://youtu.be/b5Rvg1FPXWQ?si=cBl56sfH4JdIq1EE
สมาชิกหมายเลข 1632009
ประโยคนี้มีความหมายอย่างลึกซึ้งว่าอะไรหรอครับ?
Never forget what you are. The rest of the world will not. Wear it like armor and it can never be used to hurt you
สมาชิกหมายเลข 8120194
ในบริบทนี้ คำว่าWord bankเเปลว่าอะครับ
พอดีจะส่งงาน10.20นี้ เเต่ในห้องตอบไม่เหมือนกัน ผมไปถามGPT มันบอกคลังคำศัพท์ เเต่เพื่อนบางคนบอกธนาคารโลกใน สิงคโปร์หรือที่จริงเเล้ว ครูWorld bank เเต่ไม่ได้กลับไปถามครูจนจะส่งเเต่ถ้าworld bank ในสิงคโป
สมาชิกหมายเลข 6743805
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 10
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "Don't forget me" กับ "Forget me not" มีความหมายเหมือนกันหรือไม่?