หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Intransitive Verb?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คำว่า ละทิ้ง ในภาษาอังกฤษที่เป็น Intransitive Verb(อกรรมกริยา)ใช้คำว่าอะไร? การทำให้คำอื่นๆให้เป็น Intransitive Verb ใช้ยังไงครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Could you show me the sentence examples of Transitive/Intransitive/Finite verb.
This is my grammar lesson today. I will remember it. Thank you very much.
สมาชิกหมายเลข 943476
Transitive and Intransitive Verb
Which sentence contains an intransitive verb? 1. The terrorists destroyed the village completely. 2. He wakes his children up every morning. 3. He goes to Chiang Rai every winter. 4. She made the soup
สมาชิกหมายเลข 3304955
ขอถามเกี่ยวภาษาอังกฤษและแกรมม่าครับ
พี่ๆผมขอถามหน่อยครับ How strange that something so simple as a walk on the beach could suddenly mean so much. ตรง mean นี่เป็น verb transitive ใช่ไหมครับ ที่แปลว่า "มีความหมาย" ในที่นี้มันไม
FangMania
ใครเก่งอังกฤษ ช่วยหน่อยค่ะ please!!!!
ในหัวข้อเรื่อง Sentence structure งงกับ 2 ประโยคต่อไปนี้ค่ะ 1. My company is in Chiangmai. 2. He lives in Italy. จริง ๆ แล้วคิดว่า 2 ประโยคนี้เหมือนกันนะค่ะ S + V + Complement ((แต่ไม่ใช่)) ***** ในปร
สมาชิกหมายเลข 2933882
คำว่า“เจี๊ยก”ในภาษาอังกฤษหรือภาษาคาราโอเกะมันเขียนยังไงครับ
พอดีจะตั้งชื่อในเกมอะครับว่า nostolgia แต่จะเปลี่ยนคำว่า gai เป็น เจี๊ยกอะครับประมาณว่า nostolgia คือการหวนนึกถึงอดีตเช่น เพลงที่เคยฟังตอนเด็ก หนังที่เคยชอบตอนเด็ก เอาง่ายๆก็คือการนึกถึงถึงอดีตทที่เรา
สมาชิกหมายเลข 8498743
สืบสานงานพระราชดำริ ภาษาอังกฤษเขียนแบบไหนครับ
ตามหัวข้อเลยครับ พอดีจะทำสรุปแต่ผมไม่รู้ว่าคำว่าสืบสานงานพระราชดำริ แปลเป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 7619831
คำว่า Qualify ในภาษาอังกฤษ
Qualify Qualifying Qualifier Qualifiled ที่แปลว่า มีคุณสมบัติ, มีคุณวุฒิ, คัดเลือก ฯลฯ แต่ละคำมันต่างกันยังไง แล้วใช้ยังไงครับ
Drift Samurai
สงสัยประโยคที่มี Preposition หลังประโยค
ตัวอย่างเช่น - I'm used to being laughed at. - I don't like being made a fool of. - mary isn't used to being made fun of. บางคำก็เป็น Phrasal verb บางคำก็ไม่แน่ใจครับ เลยอยากทราบว่าเพื่อน ๆ เข้าใจหล
สมาชิกหมายเลข 8287987
ทำไมหลายภาษาถึงมีความคล้ายคลึงกันเกี่ยวข้องกันหรือเปล่า
จากคำว่าไฟในภาษาไทย ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า fire คำว่าตรีที่แปลว่า 3 ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า three คำว่านามที่แปลว่าชื่อ ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า name ภาษาเหล่านี้มาจากที่เดียวกันหรือเปล่า
สมาชิกหมายเลข 8290994
เวลาเปลี่ยนภาษาที่ Grave Accent (`) ระหว่างภาษาไทย-อังกฤษ จะมีสัญลักษณ์ติดมาด้วย
ใช้ window 11 ไม่รู้เกิดอะไรขึ้นเวลาเปลี่ยนภาษาจะตั้งเปลี่ยนที่ Grave Accent (`) สมมติตอนแรกเป็นภาษาไทยอยู๋ แล้วเราจะพิมพ์คำว่า " cat แมว " เราก็จะกด Grave Accent (`)&n
ดอกกะหล่ำ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Intransitive Verb?