สอบถามค่ะ
ถ้าเราแปล เว็บตูน ของเกาหลีเป็นไทย โดยไม่ได้แปลผ่านอิ้ง เราจะเสี่ยงเรื่องลิขสิทธิ์มากมั้ยคะ คือรู้ว่ามันผิดนะคะ แต่ก็เห็นว่าปกติ อิ้งเขานำร่องมาก่อนเราแค่แปลต่ออิ้งอีกที แต่ถ้าคราวนี้จะลองแปลจากต้นฉบับมาเลย มันจะเป็นยังไงหรอคะ เขาจะเอาเรื่องเรามั้ย
คือที่อยากแปลจากเกาหลีมาเลยเพราะจะแปลเรื่องที่อิ้งไม่มีอ่ะค่ะ พอดีมีความรุ้ภาษาเกาหลีอยู่บ้าง อยากฝึกภาษาด้วย
รบกวนผู้รู้ช่วยตอบหน่อยนะคะ สงสัยจริงๆค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
ถามเรื่องแปลการ์ตูนลงเว็บค่ะ
ถ้าเราแปล เว็บตูน ของเกาหลีเป็นไทย โดยไม่ได้แปลผ่านอิ้ง เราจะเสี่ยงเรื่องลิขสิทธิ์มากมั้ยคะ คือรู้ว่ามันผิดนะคะ แต่ก็เห็นว่าปกติ อิ้งเขานำร่องมาก่อนเราแค่แปลต่ออิ้งอีกที แต่ถ้าคราวนี้จะลองแปลจากต้นฉบับมาเลย มันจะเป็นยังไงหรอคะ เขาจะเอาเรื่องเรามั้ย
คือที่อยากแปลจากเกาหลีมาเลยเพราะจะแปลเรื่องที่อิ้งไม่มีอ่ะค่ะ พอดีมีความรุ้ภาษาเกาหลีอยู่บ้าง อยากฝึกภาษาด้วย
รบกวนผู้รู้ช่วยตอบหน่อยนะคะ สงสัยจริงๆค่ะ ขอบคุณมากค่ะ