คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 12
ที่ จขกท ได้ยินน่าจะเป็น feds ซึ่งเป็นคำย่อมาจาก federal agents
ตำรวจที่สหรัฐอเมริกาไม่เหมือนในไทย ที่สหรัฐมีการแบ่งออกขอบเขตอำนาจ คือ
City (เมือง) -- เรียกว่า police ขอบเขตอำนาจคือในเมืองนั่นเอง
County -- เรียกว่า sheriff / deputies แต่ถูกเรียกว่า police ก็มีมาก ขอบเขตอำนาจคือใน county และ ในทุกเมืองที่อยู่ใน county นั้น
State (รัฐ) -- เรียกว่า state police, state troopers, highway patrol และชื่ออื่นๆ แล้วแต่รัฐ แต่ถูกเรียกว่า police ก็มีมากเช่นกัน ขอบเขตอำนาจคือใน state และ ในทุก city และ county ที่อยู่ใน state นั้น
Federal Government (รัฐบาลกลาง) -- เรียกว่า federal agents (feds) หรือ agents ขอบเขตอำนาจคือ ทั้งประเทศ แต่หน้าที่คือ บังคับใช้กฎหมายเฉพาะของรัฐบาลกลาง หน่วยบังคับใช้กฎหมายของรัฐบาลกลางก็มีหลายแห่งแล้วแต่จะบังคับใช้กฎหมายเฉพาะอะไร เช่น FBI, DEA, ATF, DHS ... ๆลๆ แต่ไม่ว่าเป็นหน่วยอะไร ส่วนมากจะเรียกว่า agents (feds)
ตำรวจที่สหรัฐอเมริกาไม่เหมือนในไทย ที่สหรัฐมีการแบ่งออกขอบเขตอำนาจ คือ
City (เมือง) -- เรียกว่า police ขอบเขตอำนาจคือในเมืองนั่นเอง
County -- เรียกว่า sheriff / deputies แต่ถูกเรียกว่า police ก็มีมาก ขอบเขตอำนาจคือใน county และ ในทุกเมืองที่อยู่ใน county นั้น
State (รัฐ) -- เรียกว่า state police, state troopers, highway patrol และชื่ออื่นๆ แล้วแต่รัฐ แต่ถูกเรียกว่า police ก็มีมากเช่นกัน ขอบเขตอำนาจคือใน state และ ในทุก city และ county ที่อยู่ใน state นั้น
Federal Government (รัฐบาลกลาง) -- เรียกว่า federal agents (feds) หรือ agents ขอบเขตอำนาจคือ ทั้งประเทศ แต่หน้าที่คือ บังคับใช้กฎหมายเฉพาะของรัฐบาลกลาง หน่วยบังคับใช้กฎหมายของรัฐบาลกลางก็มีหลายแห่งแล้วแต่จะบังคับใช้กฎหมายเฉพาะอะไร เช่น FBI, DEA, ATF, DHS ... ๆลๆ แต่ไม่ว่าเป็นหน่วยอะไร ส่วนมากจะเรียกว่า agents (feds)
แสดงความคิดเห็น
อเมริกาออกเสียง F.B.I. ว่าไงแน่ครับ?
พอจะมีใครไขข้อข้องใจให้ได้ไหมครับเนี้ย