หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[แปล] Asenai Shian no Shojo A (เด็กหญิง A ผู้ไม่เคยจางหายไป) บทแรก
กระทู้สนทนา
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
เรื่องนี้เป็นเรื่องสั้นของอาจารย์ HERO ผู้แต่ง Hori-san to Miyamura-kun หรือ Horimiya ค่ะ
พอดี Horimiya ตอนใหม่ยังไม่มา แล้วคิดขึ้นได้ว่าอ่านเรื่องนี้ค้างไว้
เมื่อชาติก่อนตอนบ่ายๆ
เพราะตอนนั้นอังกฤษดันแปลมาแค่ตอนเดียว (ตอนนี้ก็มีแค่ตอนเดียวเหมือนเดิม) แต่ตอนนี้แปลจีนมาครบแล้ว
ด้วยความที่ชอบเรื่องนี้มากๆ เลยนำมาแปลให้อ่านกันค่ะ หวังว่าทุกคนจะชอบนะคะ
ภาพมันจะแตกหน่อยๆ เพราะเซฟแบบที่เค้าขยายมานะคะ (ภาพเล็กกลัวมองไม่เห็นตัวหนังสือ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
สมเป็นอาจารย์ HERO ใช่ไหมล่ะคะ? อ่านแล้วหัวใจพองโตกันเลยทีเดียว ... ?
บทจบของเรื่องนี้เอาไว้วันอื่นจะแปลมาลงให้นะคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[แปล] Asenai Shian no Shojo A (เด็กหญิง A ผู้ไม่เคยจางหายไป) บทจบ
ขอบคุณทุกคนที่หลงเข้ามาอ่านค่ะ สำหรับใครที่ยังไม่เคยอ่านบทแรกก็ตามนี้นะคะ http://ppantip.com/topic/32355509 ความจริงในกระทู้บทแรก ว่าจะเอาหน้าเปิดไว้ท้ายสุดแล้วค่ะ (คนอ่านจะได้ไม่รู้ว่าเป็นแนวไหน) แต่
NATSUO
Dragon Quest VI - การผจญภัยระหว่างสองโลกที่น่าจดจำ
ยังคงเอาบทความที่น่าสนใจของเวป Famitsu มาแปลให้อ่านกันครับโดยครั้งนี้เป็นเกม DQ6 ครับ การเปิดตัวครั้งประวัติศาสตร์ของ Dragon Quest VI ย้อนกลับไปเมื่อวันที่ 9 ธันวาคม 199
สมาชิกหมายเลข 867317
[แปล] Horimiya ตอนที่ 45
ทาง SIC ได้ซื้อ LC HORIMIYA เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ช่วยกันอุดหนุนด้วยนะคะ ความรู้สึกค่ะ PV ของ Hori-san to Miyamura-kun OVA3 ค่ะ https://www.youtube.com/watch?v=SIlAtjXsOaY&feature=youtube_gdat
NATSUO
[แปล] Horimiya ตอนที่ 41
ทาง SIC ได้ซื้อ LC HORIMIYA เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ช่วยกันอุดหนุนด้วยนะคะ ความรู้สึก เผื่อใครไม่รู้ Hori-san to Miyamura-kun ฉบับออริจินัลประกาศ OVA ตอนที่ 3 แล้วนะคะ ป.ล.แปลตอนที่ 42 อยู่ค่ะ คิด
NATSUO
[แปล] Horimiya ตอนที่ 38
ทาง SIC ได้ซื้อ LC HORIMIYA เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ช่วยกันอุดหนุนด้วยนะคะ ความรู้สึกหลังอ่านจบ ส่วนอันนี้รูปตอนมิยามุระถักเปียค่ะ เคยลงไว้ในกระทู้ตอนที่ 27 แล้ว เผื่อใครจำไม่ได้ อันนี้เป็นเรื่องที
NATSUO
boku no hero academia ตอนจบที่คนอ่านสายจับคู่จิ้นชิปบอกว่าแย่ที่สุด
สมาชิกหมายเลข 3942785
ร้านชำอิงอิง ที่พักพิงสำหรับผู้อ่อนล้า - จางเจียเจีย
ร้านชำอิงอิง ที่พักพิงสำหรับผู้อ่อนล้า จางเจียเจีย เขียน ภาวิตา ทองเจริญ แปล Piccolo Publishing . เป็นหนังสือที่ผมเห็นรีวิวผู้อ่านมีทั้งสองด้าน อาจเป็นเพราะความคาดหวังตอนจบของ
คิมหันต์วิษุวัต
boku no hero academia 425 Epilogue บทสรุปส่งท้ายกับสงครามฮีโร่และ all for one ตอนที่ 2
สมาชิกหมายเลข 3942785
boku no hero academia 423 one for all vs all for one ครั้งสุดท้าย
สมาชิกหมายเลข 3942785
พวกพี่ชายมีอนิเมะแนวโรแมนติกที่ดูแล้วไร้ความปราณีกับหมอนข้างไหมขอรับ
ขอแบบใหนก็ได้ จะ romantic comedy ก็ได้ จะราชาฮาเร็มก็ได้ แต่ว่าขอแบบไม่ตับ ที่ดูแล้ว :kimi ni todoke ฝากใจไปถึงเธอ the angel next door spoils me rotten ขาดคุณนางฟ้าข้างห้องไป ผมคงมีชีวิตต่อไปไม่ไ
สมาชิกหมายเลข 8118814
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[แปล] Asenai Shian no Shojo A (เด็กหญิง A ผู้ไม่เคยจางหายไป) บทแรก
พอดี Horimiya ตอนใหม่ยังไม่มา แล้วคิดขึ้นได้ว่าอ่านเรื่องนี้ค้างไว้
เมื่อชาติก่อนตอนบ่ายๆเพราะตอนนั้นอังกฤษดันแปลมาแค่ตอนเดียว (ตอนนี้ก็มีแค่ตอนเดียวเหมือนเดิม) แต่ตอนนี้แปลจีนมาครบแล้ว
ด้วยความที่ชอบเรื่องนี้มากๆ เลยนำมาแปลให้อ่านกันค่ะ หวังว่าทุกคนจะชอบนะคะ
ภาพมันจะแตกหน่อยๆ เพราะเซฟแบบที่เค้าขยายมานะคะ (ภาพเล็กกลัวมองไม่เห็นตัวหนังสือ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
สมเป็นอาจารย์ HERO ใช่ไหมล่ะคะ? อ่านแล้วหัวใจพองโตกันเลยทีเดียว ... ?
บทจบของเรื่องนี้เอาไว้วันอื่นจะแปลมาลงให้นะคะ