หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "phantom" จะใช้ในกรณีไหนค่ะ???
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะ คือสงสัยคำว่า phantom (แปลตาม
http://www.online-english-thai-dictionary.com)
เราจะใช้ในรูปแบบประโยคในกรณีไหนบ้างค่ะ คือส่วนใหญ่มักจะแปลเป็น ภูตผี ปีศาจ
แล้วถ้าใช้ ghost หรือ devil แทนจะต่างกันอย่างไรค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ปีศาจ อสุรกาย อสูร ต่างกันยังไง?
คือผมสงสัยอ่ะครับว่า ปีศาจ อสุรกาย อสูร นี้ต่างกันยังไง แล้วกำเนิดขึ้นมาได้ยังไงครับ แดล้วใครเก่งกว่ากันครับ ปีศาจ อสุรกาย อสูร
สมาชิกหมายเลข 1268835
[ภาษาอังกฤษ] demon devil satan evil ใช้แตกต่างกันยังไงครับ?
demon devil satan evil ลองเสิชรูป เสิชความหมายกันบะยังแยกแทยไม่ออก
Bianconeri 1994
ซาตาน และลูซิเฟอร์ ปกครองนรกรึเปล่าคะ?
ค่ะ สวัสดีค่ะ เพิ่งจะตั้งกระทู้ในห้องนี้เป็นครั้งแรก สาเหตุที่ตั้งกระทู้ก็เพราะว่าเราได้ดูหนัง การ์ตูน และเกิดความสงสัยขึ้นมา จึงมีคำถามที่อยากจะรู้ 1) ซาตานปกครองนรกหรือเปล่าคะ? 2) ลูซิเฟอร์
สมาชิกหมายเลข 1114496
อยากได้สปอยเต็มเรื่องของ The Phantom Of The Opera ค่ะ
กำลังจะไปดูอาทิตย์นี้ค่ะ แต่ยอมรับว่าไม่เคยดูมาก่อนเลยในชีวิต ไม่ว่าจะเวอร์ชั่นไหน เคยฟังแต่เพลงค่ะ พอรู้ว่าจะมาเปิดที่เมืองไทย เลยไม่พลาด แต่กลัวดูไม่รู้เรื่อง แถมซับยังอยู่ข้างๆถ้าหันไปอ่านบ่อยๆกลัว
moomooly
การเกิดในภพอสูรต้องทำบุญอะไร
คือ ปกติเห็นมีแต่ว่าสวรรค์ชั้นนั้นชั้นนี้จะมีบอกไว้ว่าทำบุญอย่างไร แต่อสูรนั้นไม่ได้บอกไว้ เลยอยากรู้ว่าว่าเพราะกรรมอะไรจึงต้องไปเกิดในพิภพอสูร เพราะแต่เดิมอสูรก็คือเทวดาดาวดึงค์ เข้าใจว่าพิภพอสูรอยู่
ยองเจียงใหม่
อยู่ดีดีก็ติดฟังไลฟ์ เดอะ โกสต์ ซะงั้น
จริงๆ ผมค่อนข้างเฉยๆ กึ่งๆ ไม่เชื่อถือรายการผีๆ ซะด้วยซ้ำ ไปทางสงสัยว่าคนชอบรายการทำนองนี้ด้วยเหรอ เคยโพสต์แซวอีกต่างหาก แต่ช่วงสิ้นปีก็มักจะมีการจัดดอันดับช่อง youtube ที่คนชอบกัน ก็แปลกใจที่ช
สมาชิกหมายเลข 7814488
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำเรียกอาวุธภาษาจีน ??? ในอนิเมะจีนต่างๆ
ผมดูอนิเมะจีนและสังเกตุ คำเวลาตัวละครอนิเมะพูดกัน ไม่รู้ว่าผมเข้าใจถูกไหมนะ แต่ผมดูมาก็น่าจะเรียกอาวุธแบบนี้ 1.เจี้ยน = 剑กระบี่🗡️🤺-หรืออาวุธที่มี2คมปลายแหลม 2. เต้า = 刀 ดาบ/มีดสั้น 🗡
สมาชิกหมายเลข 6839901
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
"ฝากท้องไว้กับเรา" คุณเห็นประโยคนี้ นึกถึงอะไรก่อน ระหว่าง โรงพยาบาล กับ ร้านอาหาร
ตามนั้นครับ ๕๕๕ จำได้ว่า สมัยก่อน คำว่า "ฝากท้อง" หมายถึง "ฝากครรภ์" ก็คือการที่คุณแม่ที่ตั้งครรภ์แล้ว ไปใช้บริการดูแลสุขภาพในระหว่างตั้งครรภ์ไปจนกระทั่งครบกำหนดคลอด ตามคลินิกหรือ
star_seeker
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "phantom" จะใช้ในกรณีไหนค่ะ???
เราจะใช้ในรูปแบบประโยคในกรณีไหนบ้างค่ะ คือส่วนใหญ่มักจะแปลเป็น ภูตผี ปีศาจ
แล้วถ้าใช้ ghost หรือ devil แทนจะต่างกันอย่างไรค่ะ