จากกระทู้ "คำคมเด็ดๆสำหรับเหล่านักล่าค่าหัว"
ลิงค์ >>
http://ppantip.com/topic/32232241
วันนี้ขอนำเสนอประโยคเด็ดๆจากสุดยอดนักล่าค่าหัวแห่งจักรวาล Star Wars กันบ้าง แย่หน่อยที่ Boba แกไม่ได้เขียนหนังสือเลยไม่ได้รวมชุดคำคมไว้เป็นหลักเป็นแหล่ง(แต่เห็นว่ามีชุดหนังสือ Bounty Hunter Code ขายอยู่นะครับ เคยเจอที่ร้านคิโนะ)
***ถึงใครที่ยังไม่ทราบ ตัวละคร Boba Fett นั้นแม้จะมีบทบาทเพียงเล็กน้อยและจุดจบที่ค่อนข้างอนาถจนน่าขันใน Star Wars 5-6 แต่เพราะความโด่งดังของตัวละครทำให้ในเนื้อเรื่องจักรวาลขยายนั้นเขารอดตายจากท้อง Sarlacc มาได้ และยังคงออกผจญภัยล่าคาหัวไปจนแก่เฒ่า อีกทั้งยังให้กำเนิดตัวละครรุ่นลูกรุ่นหลานที่มีบทบาทสำคัญในเรื่อง Star Wars โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสังคมของแมนดาลอร์เรี่ยน
อุทิศแด่สุดยอดนักล่าค่าหัวแห่งจักรวาล ปู่ของเมอร์ต้า เกฟ บิดาของเอย์ลิน เวล และสามีของซินทาซ เวล
"The sarlacc found me somewhat indigestible."
-"เจ้าหนอนสการ์แลคพบว่ากระเพาะของมันไม่อาจย่อยข้าได้"
"You should learn to shoot first, Solo."
-"รู้จักเป็นฝ่ายยิงก่อนซะบ้างนะ โซโล"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ประโยคนี้เสี่ยงจะโดนแฟนพันธุ์แท้ที่เกลียด Lucas Edition กระทืบอยู่เหมือนกันนะเนี่ย
ฺBoba Fett: "I see now I've done terrible things. But you started when you murdered my father! I'll never forgive you."
Mace Windu: "Hm... Well, you're going to have to. Take him away."
-โบบ้า เฟทท์: "ข้าสำนึกแล้วว่าข้าทำเรื่องเลวร้ายลงไป แต่เจ้าเป็นคนเริ่มก่อนตอนที่สังหารพ่อข้า! ข้าไม่มีวันอภัยให้เจ้า"
-เมซ วินดู: "อืม...ข้าเกรงว่าเจ้าจะไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องให้อภัยข้าเท่านั้น เอาตัวเขาไป"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
อ่าห์..............Karma
"It's called a hologram. This is called a trap. And I'm calling you dead."
-"นั่นเรียกว่าโฮโลแกรม นี่เรียกว่ากับดัก และข้าเรียกแกว่าศพ"
"I swear by the soul I don't have, I am going to kill you."
-"ข้าขอสาบานต่อวิญญาณที่ข้าไม่มี ข้าจะฆ่าแก"
"I am sorry for the deaths of the innocent. But that happens in a war, Leia Organa. The innocent die in wars, and your side should not have started this one."
-"ข้าเสียใจที่คนบริสุทธิ์ต้องตาย แต่นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อมีสงคราม เลอา ออร์กาน่า คนบริสุทธิ์ตายในสงคราม และฝ่ายของเจ้าไม่ควรเริ่มต้นสงครามนี้ตั้งแต่แรก"
"Maybe I'd have grown up a nice guy if a Jedi hadn't cut my dad's head off in front of me!"
-"บางทีข้าอาจจะโตขึ้นมาเป็นคนเรียบร้อยกว่านี้ถ้าเจไดไม่ได้ตัดหัวพ่อข้าต่อหน้าต่อตาข้า!"
"When the side of a mountain slides to kill a village, this is not evil, for evil requires intent. Should a sentient being cause that landslide, there is evil; and requires Justice as a consequence, so that civilization can exist.
-"ยามที่ภูเขาถล่มลงไปทับหมู่บ้าน นั่นไม่เรียกว่าความชั่วร้าย เพราะความชั่วร้ายจำเป็นต้องมี 'เจตนา' แต่หากมีผู้อยู่เบื้องหลังเป็นคนก่อเหตุให้ภูเขานั้นถล่ม นั่นแหละถึงจะเรียกว่าความชั่วร้าย และต้องมีความยุติธรรมเป็นการตอบสนอง อารยธรรมจึงจะดำรงอยู่ได้"
"There is no greater good than Justice; and only if law serves Justice is it a good law. It is said correctly that law exists not for the Just but for the unjust, for the Just carry the law in their hearts, and do not need to call it from afar.
-"ไม่มีสิ่งใดประเสริฐไปกว่าความยุติธรรม เฉพาะกฎหมายที่รับใช้ความยุติธรรมเท่านั้นจึงจะเป็นกฎหมายที่ดี ดังที่กล่าวไว้ว่ากฎหมายไม่ได้ตราขึ้นเพื่อความ 'ยุติธรรม' แต่ตราขึ้นเพื่อกำราบความ 'อยุติธรรม' เพราะผู้มีความยุติธรรมจะมีกฎหมายอยู่ในหัวใจ และไม่จำเป็นต้องให้ผู้อื่นมาสั่งสอน"
"Better to die than to fear dying."
-"เป็นคนตาย ก็ดีกว่าเป็นคนกลัวตาย"
Boba: "Nothing stops the Mandalorian warrior!"
MU-12: "Lunch does."
-โบบ้า เฟทท์: "ไม่มีอะไรจะหยุดยั้งนักรบแมนดาลอร์เรี่ยนได้!"
-MU-12: "ข้าว่าอาหารกลางวันหยุดได้นะ"
Daquinn: "Drop your weapon."
Boba Fett: "Which one?"
Daquinn: "Which...?"
Boba Fett: "I can put the blaster down... but that won't save you."
Daquinn: "Put the blaster down!" [Fett drops the blaster] "Good. Now, hand over Freeman."
Boba Fett: "One last chance. Walk away."
Daquinn: "You don't get to make demands of us – there are ten of us, Fett, and you are unarmed."
Boba Fett: "Unarmed...? Boba Fett is never unarmed." [ฺBoba Fett unleashing a flamethrower, wrist lasers, stun darts, miniature concussion rockets, a fibercord whip, and his fists]
-ดาควินน์: "วางอาวุธซะ"
-โบบ้า เฟทท์: "อันไหนบ้างล่ะ?"
-ดาควินน์: "อันไหน?..."
-โบบ้า เฟทท์: "ข้ายอมทิ้งบลาสเตอร์ก็ได้...แต่นั่นก็ไม่ช่วยให้แกรอดอยู่ดี"
-ดาควินน์: "วางบลาสเตอร์ลงซะ!!" [เฟทท์ทิ้งปืนบลาสเตอร์] "ดีมาก ทีนี้ส่งตัวฟรีแมนมา"
-โบบ้า เฟทท์: "ข้าให้โอกาสเป็นครั้งสุดท้าย ไสหัวไปซะ"
-ดาควินน์: "แกไม่มีสิทธิ์มาสั่งพวกเรา เรามีกัน 10 คนนะเฟทท์ และตอนนี้แกมือเปล่า"
-โบบ้า เฟทท์: "มือเปล่า...? โบบ้า เฟทท์ไม่เคยมือเปล่า" [โบบ้ายิงเครื่องพ่นไฟ ปืนลำแสงที่ข้อมือ ลูกดอกยาสลบ จรวดอัดกระแทก(ขนาดพกพา) แส้ไฟเบอร์ และกำปั้น]
Mir Tork: "Think twice before you pull that trigger. The self-destruct switch is activated. Even in death, I can and will destroy this ship and everyone on it. Including you."
Boba Fett: "Later."
Mir Tork: "What do you mean?"
Boba Fett: "Escape. Hide. Find you later. Kill you then."
-เมอร์ ทอร์ค: "คิดให้ดีก่อนแกจะลั่นไก ระบบทำลายตัวเองถูกเปิดไปแล้ว ต่อให้ข้าตาย ข้าก็จะทำลายยานลำนี้และฆ่าทุกคนบนยาน รวมทั้งแกด้วย"
-โบบ้า เฟทท์: "งั้นไว้ทีหลังแล้วกัน"
-เมอร์ ทอร์ค: "แกหมายความว่าไง?"
-โบบ้า เฟทท์: "จะหนีก็หนีซะ ซ่อนตัวดีๆ เดี๋ยวข้าจะไปหาแล้วค่อยฆ่าแกทีหลัง"
Garr: "What happened to your mother? If you don't mind my asking."
Boba: "I don't mind you asking, if you don't mind my not answering."
Garr: "Fair enough."
-การร์: "เกิดอะไรขึ้นกับแม่ของเจ้า? จะว่ามั้ยถ้าข้าจะถาม?"
-โบบ้า: "ข้าไม่ว่าที่เจ้าจะถาม ถ้าเจ้าไม่ว่าที่ข้าจะไม่ตอบ"
-การร์: "ยุติธรรมดี"
[Princess Leia and Boba Fett, sharing an extremely awkward moment as Jabba the Hutt sends the princess to Fett's private room.]
Leia: "You touch me... Touch me and one of us is going to die."
Boba Fett: "Cover yourself. I'm not going to touch you."
Leia: "You're not?"
Boba Fett: "Sex between those not married is immoral."
-[เจ้าหญิงเลอาถูกส่งมาที่ห้องส่วนตัวของเฟทท์ในวัง จาบ้า เดอะ ฮัท]
-เลอา: "ถ้าเจ้าแตะตัวข้า...ลองแตะตัวข้า แล้วเราคนใดคนหนึ่งจะต้องตาย"
-โบบ้า เฟทท์: "หาอะไรมาห่มตัวซะ ข้าจะไม่แตะต้องเจ้า"
-เลอา: "เจ้าจะไม่ทำเหรอ?"
-โบบ้า เฟทท์: "เซ็กส์ระหว่างผู้ที่ไม่ได้สมรสเป็นเรื่องผิดศิลธรรม"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้Man โคตรๆเลยครับลูกเพ่!!!!!!!!!!!!
"You can't rule Mandalorians. You just make sensible suggestions they want to follow."
-"ไม่มีใคร 'ปกครอง' ชาวแมนดาลอเรี่ยนได้ ทำได้แค่เสนอ 'คำแนะนำ' ที่ฟังดูเข้าท่าให้คนอื่นๆอยากทำตามเท่านั้น"
Boba Fett: "Medrit, I want to send Han Solo a gift."
Medrit: "Nice carbonite table?"
Boba Fett: "Proper beskar crushgaunts, so he can throttle the life out of his vermin spawn. And maybe a couple of armor plates and a small blade."
Medrit: "Gift wrapped, signed, Please kill your son before we have to?"
-โบบ้า เฟทท์: "เมเดิร์ท ข้าจะส่งของขวัญให้ฮานโซโลหน่อย"
-เมเดิร์ท: "โต๊ะคาร์บอนไนท์สวยๆซักตัวรึ?"
-โบบ้า เฟทท์: "ถุงมือเหล็ก(Crushgaunts)อย่างดี มันจะได้ขยี้ไอ้เด็กนรกส่งมาเกิดนั่นให้ตายคามือ แล้วก็อาจจะเพิ่มชุดแผ่นเกราะกับใบมีดไปให้ด้วย"
-เมเดิร์ท: "ห่อของขวัญเรียบร้อย จะให้เขียนคำอวยพร 'โปรดรีบๆฆ่าลูกชายแกซะ ก่อนพวกเราจะต้องลงมือเอง' มั้ย?"
หมด(เท่าที่หาได้)แล้วครับ ประทับใจประโยคไหนคอมเมนต์กันได้นะครับ สุดท้ายนี้ฝากไว้...
There is no emotion, there is peace. ไร้ซึ่งอารมณ์ ข้าได้สันติ
There is no ignorance, there is knowledge. ไร้ซึ่งความเขลา ข้าได้ปัญญา
There is no passion, there is serenity. ไร้ซึ่งกิเลศ ข้าได้ความสงบ
There is no chaos, there is harmony. ไร้ซึ่งความว้าวุ่น ข้าได้ความปรองดอง
There is no death, there is the Force. ไร้ซึ่งความตาย ข้าได้พลัง
"What's the best way to find another bounty hunter?"
"Think like him?"
"No. You hire him."
"รู้มั้ยอะไรคือวิธีที่ดีที่สุดในการตามหานักล่าค่าหัว"
"เราต้องคิดเหมือนนักล่าค่าหัว?"
"เปล่า แกจ้างนักล่าค่าหัว"
-------------------------------------------------------------------------------------------
[Star Wars] ประโยคเด็ดๆจากสุดยอดนักล่าค่าหัว(The Best Bounty Hunter) Boba Fett
ลิงค์ >> http://ppantip.com/topic/32232241
วันนี้ขอนำเสนอประโยคเด็ดๆจากสุดยอดนักล่าค่าหัวแห่งจักรวาล Star Wars กันบ้าง แย่หน่อยที่ Boba แกไม่ได้เขียนหนังสือเลยไม่ได้รวมชุดคำคมไว้เป็นหลักเป็นแหล่ง(แต่เห็นว่ามีชุดหนังสือ Bounty Hunter Code ขายอยู่นะครับ เคยเจอที่ร้านคิโนะ)
***ถึงใครที่ยังไม่ทราบ ตัวละคร Boba Fett นั้นแม้จะมีบทบาทเพียงเล็กน้อยและจุดจบที่ค่อนข้างอนาถจนน่าขันใน Star Wars 5-6 แต่เพราะความโด่งดังของตัวละครทำให้ในเนื้อเรื่องจักรวาลขยายนั้นเขารอดตายจากท้อง Sarlacc มาได้ และยังคงออกผจญภัยล่าคาหัวไปจนแก่เฒ่า อีกทั้งยังให้กำเนิดตัวละครรุ่นลูกรุ่นหลานที่มีบทบาทสำคัญในเรื่อง Star Wars โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสังคมของแมนดาลอร์เรี่ยน
"The sarlacc found me somewhat indigestible."
-"เจ้าหนอนสการ์แลคพบว่ากระเพาะของมันไม่อาจย่อยข้าได้"
"You should learn to shoot first, Solo."
-"รู้จักเป็นฝ่ายยิงก่อนซะบ้างนะ โซโล"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ฺBoba Fett: "I see now I've done terrible things. But you started when you murdered my father! I'll never forgive you."
Mace Windu: "Hm... Well, you're going to have to. Take him away."
-โบบ้า เฟทท์: "ข้าสำนึกแล้วว่าข้าทำเรื่องเลวร้ายลงไป แต่เจ้าเป็นคนเริ่มก่อนตอนที่สังหารพ่อข้า! ข้าไม่มีวันอภัยให้เจ้า"
-เมซ วินดู: "อืม...ข้าเกรงว่าเจ้าจะไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องให้อภัยข้าเท่านั้น เอาตัวเขาไป"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
"It's called a hologram. This is called a trap. And I'm calling you dead."
-"นั่นเรียกว่าโฮโลแกรม นี่เรียกว่ากับดัก และข้าเรียกแกว่าศพ"
"I swear by the soul I don't have, I am going to kill you."
-"ข้าขอสาบานต่อวิญญาณที่ข้าไม่มี ข้าจะฆ่าแก"
"I am sorry for the deaths of the innocent. But that happens in a war, Leia Organa. The innocent die in wars, and your side should not have started this one."
-"ข้าเสียใจที่คนบริสุทธิ์ต้องตาย แต่นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อมีสงคราม เลอา ออร์กาน่า คนบริสุทธิ์ตายในสงคราม และฝ่ายของเจ้าไม่ควรเริ่มต้นสงครามนี้ตั้งแต่แรก"
"Maybe I'd have grown up a nice guy if a Jedi hadn't cut my dad's head off in front of me!"
-"บางทีข้าอาจจะโตขึ้นมาเป็นคนเรียบร้อยกว่านี้ถ้าเจไดไม่ได้ตัดหัวพ่อข้าต่อหน้าต่อตาข้า!"
"When the side of a mountain slides to kill a village, this is not evil, for evil requires intent. Should a sentient being cause that landslide, there is evil; and requires Justice as a consequence, so that civilization can exist.
-"ยามที่ภูเขาถล่มลงไปทับหมู่บ้าน นั่นไม่เรียกว่าความชั่วร้าย เพราะความชั่วร้ายจำเป็นต้องมี 'เจตนา' แต่หากมีผู้อยู่เบื้องหลังเป็นคนก่อเหตุให้ภูเขานั้นถล่ม นั่นแหละถึงจะเรียกว่าความชั่วร้าย และต้องมีความยุติธรรมเป็นการตอบสนอง อารยธรรมจึงจะดำรงอยู่ได้"
"There is no greater good than Justice; and only if law serves Justice is it a good law. It is said correctly that law exists not for the Just but for the unjust, for the Just carry the law in their hearts, and do not need to call it from afar.
-"ไม่มีสิ่งใดประเสริฐไปกว่าความยุติธรรม เฉพาะกฎหมายที่รับใช้ความยุติธรรมเท่านั้นจึงจะเป็นกฎหมายที่ดี ดังที่กล่าวไว้ว่ากฎหมายไม่ได้ตราขึ้นเพื่อความ 'ยุติธรรม' แต่ตราขึ้นเพื่อกำราบความ 'อยุติธรรม' เพราะผู้มีความยุติธรรมจะมีกฎหมายอยู่ในหัวใจ และไม่จำเป็นต้องให้ผู้อื่นมาสั่งสอน"
"Better to die than to fear dying."
-"เป็นคนตาย ก็ดีกว่าเป็นคนกลัวตาย"
Boba: "Nothing stops the Mandalorian warrior!"
MU-12: "Lunch does."
-โบบ้า เฟทท์: "ไม่มีอะไรจะหยุดยั้งนักรบแมนดาลอร์เรี่ยนได้!"
-MU-12: "ข้าว่าอาหารกลางวันหยุดได้นะ"
Daquinn: "Drop your weapon."
Boba Fett: "Which one?"
Daquinn: "Which...?"
Boba Fett: "I can put the blaster down... but that won't save you."
Daquinn: "Put the blaster down!" [Fett drops the blaster] "Good. Now, hand over Freeman."
Boba Fett: "One last chance. Walk away."
Daquinn: "You don't get to make demands of us – there are ten of us, Fett, and you are unarmed."
Boba Fett: "Unarmed...? Boba Fett is never unarmed." [ฺBoba Fett unleashing a flamethrower, wrist lasers, stun darts, miniature concussion rockets, a fibercord whip, and his fists]
-ดาควินน์: "วางอาวุธซะ"
-โบบ้า เฟทท์: "อันไหนบ้างล่ะ?"
-ดาควินน์: "อันไหน?..."
-โบบ้า เฟทท์: "ข้ายอมทิ้งบลาสเตอร์ก็ได้...แต่นั่นก็ไม่ช่วยให้แกรอดอยู่ดี"
-ดาควินน์: "วางบลาสเตอร์ลงซะ!!" [เฟทท์ทิ้งปืนบลาสเตอร์] "ดีมาก ทีนี้ส่งตัวฟรีแมนมา"
-โบบ้า เฟทท์: "ข้าให้โอกาสเป็นครั้งสุดท้าย ไสหัวไปซะ"
-ดาควินน์: "แกไม่มีสิทธิ์มาสั่งพวกเรา เรามีกัน 10 คนนะเฟทท์ และตอนนี้แกมือเปล่า"
-โบบ้า เฟทท์: "มือเปล่า...? โบบ้า เฟทท์ไม่เคยมือเปล่า" [โบบ้ายิงเครื่องพ่นไฟ ปืนลำแสงที่ข้อมือ ลูกดอกยาสลบ จรวดอัดกระแทก(ขนาดพกพา) แส้ไฟเบอร์ และกำปั้น]
Mir Tork: "Think twice before you pull that trigger. The self-destruct switch is activated. Even in death, I can and will destroy this ship and everyone on it. Including you."
Boba Fett: "Later."
Mir Tork: "What do you mean?"
Boba Fett: "Escape. Hide. Find you later. Kill you then."
-เมอร์ ทอร์ค: "คิดให้ดีก่อนแกจะลั่นไก ระบบทำลายตัวเองถูกเปิดไปแล้ว ต่อให้ข้าตาย ข้าก็จะทำลายยานลำนี้และฆ่าทุกคนบนยาน รวมทั้งแกด้วย"
-โบบ้า เฟทท์: "งั้นไว้ทีหลังแล้วกัน"
-เมอร์ ทอร์ค: "แกหมายความว่าไง?"
-โบบ้า เฟทท์: "จะหนีก็หนีซะ ซ่อนตัวดีๆ เดี๋ยวข้าจะไปหาแล้วค่อยฆ่าแกทีหลัง"
Garr: "What happened to your mother? If you don't mind my asking."
Boba: "I don't mind you asking, if you don't mind my not answering."
Garr: "Fair enough."
-การร์: "เกิดอะไรขึ้นกับแม่ของเจ้า? จะว่ามั้ยถ้าข้าจะถาม?"
-โบบ้า: "ข้าไม่ว่าที่เจ้าจะถาม ถ้าเจ้าไม่ว่าที่ข้าจะไม่ตอบ"
-การร์: "ยุติธรรมดี"
[Princess Leia and Boba Fett, sharing an extremely awkward moment as Jabba the Hutt sends the princess to Fett's private room.]
Leia: "You touch me... Touch me and one of us is going to die."
Boba Fett: "Cover yourself. I'm not going to touch you."
Leia: "You're not?"
Boba Fett: "Sex between those not married is immoral."
-[เจ้าหญิงเลอาถูกส่งมาที่ห้องส่วนตัวของเฟทท์ในวัง จาบ้า เดอะ ฮัท]
-เลอา: "ถ้าเจ้าแตะตัวข้า...ลองแตะตัวข้า แล้วเราคนใดคนหนึ่งจะต้องตาย"
-โบบ้า เฟทท์: "หาอะไรมาห่มตัวซะ ข้าจะไม่แตะต้องเจ้า"
-เลอา: "เจ้าจะไม่ทำเหรอ?"
-โบบ้า เฟทท์: "เซ็กส์ระหว่างผู้ที่ไม่ได้สมรสเป็นเรื่องผิดศิลธรรม"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
"You can't rule Mandalorians. You just make sensible suggestions they want to follow."
-"ไม่มีใคร 'ปกครอง' ชาวแมนดาลอเรี่ยนได้ ทำได้แค่เสนอ 'คำแนะนำ' ที่ฟังดูเข้าท่าให้คนอื่นๆอยากทำตามเท่านั้น"
Boba Fett: "Medrit, I want to send Han Solo a gift."
Medrit: "Nice carbonite table?"
Boba Fett: "Proper beskar crushgaunts, so he can throttle the life out of his vermin spawn. And maybe a couple of armor plates and a small blade."
Medrit: "Gift wrapped, signed, Please kill your son before we have to?"
-โบบ้า เฟทท์: "เมเดิร์ท ข้าจะส่งของขวัญให้ฮานโซโลหน่อย"
-เมเดิร์ท: "โต๊ะคาร์บอนไนท์สวยๆซักตัวรึ?"
-โบบ้า เฟทท์: "ถุงมือเหล็ก(Crushgaunts)อย่างดี มันจะได้ขยี้ไอ้เด็กนรกส่งมาเกิดนั่นให้ตายคามือ แล้วก็อาจจะเพิ่มชุดแผ่นเกราะกับใบมีดไปให้ด้วย"
-เมเดิร์ท: "ห่อของขวัญเรียบร้อย จะให้เขียนคำอวยพร 'โปรดรีบๆฆ่าลูกชายแกซะ ก่อนพวกเราจะต้องลงมือเอง' มั้ย?"
หมด(เท่าที่หาได้)แล้วครับ ประทับใจประโยคไหนคอมเมนต์กันได้นะครับ สุดท้ายนี้ฝากไว้...
There is no emotion, there is peace. ไร้ซึ่งอารมณ์ ข้าได้สันติThere is no ignorance, there is knowledge. ไร้ซึ่งความเขลา ข้าได้ปัญญา
There is no passion, there is serenity. ไร้ซึ่งกิเลศ ข้าได้ความสงบ
There is no chaos, there is harmony. ไร้ซึ่งความว้าวุ่น ข้าได้ความปรองดอง
There is no death, there is the Force. ไร้ซึ่งความตาย ข้าได้พลัง
"What's the best way to find another bounty hunter?"
"Think like him?"
"No. You hire him."
"รู้มั้ยอะไรคือวิธีที่ดีที่สุดในการตามหานักล่าค่าหัว"
"เราต้องคิดเหมือนนักล่าค่าหัว?"
"เปล่า แกจ้างนักล่าค่าหัว"