ทำไมไดโนเสาร์ มักตั้งชื่อเป็นภาษากรีก

Dinosaur กิ้งก่าน่าสะพรึง (from combining form of Greek deinos "terrible" + sauros "lizard")
Velociraptor นักฉกที่ว่องไว  (Greek for "speedy thief")
Deinonychus กรงเล็บน่าสะพรึง (Greek: δεινός, 'terrible' and ὄνυξ, genitive ὄνυχος 'claw')
Triceratops, หน้าสามเขา (from Greek trikeratos "three-horned" + ops "face". The first element is from tri- "three" + keras (genitive keratos) "horn")
Tyrannosaurus  กิ้งก่าทรราช ("tyrant lizard," from Greek tyrannos which means "tyrant," and sauros which means "lizard")
Stegosaurus กิ้งก่ามุงกระเบื้อง (from Greek meaning "roof lizard" or "covered lizard")
Pteranodon มีปีกไร้ฟัน (from Greek πτερόν ("wing") and ἀνόδων ("toothless"))
Apatosaurus กิ้งก่าไม่น่าเชื่อ (Greek apatē, untruth, lie + Greek sauros, lizard.)
Brachiosaurus กิ้งก่ามีแขน (ขาหน้ายาว) (from the Greek brachion/βραχιων meaning "arm" and sauros/σαυρος meaning "lizard")
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 8
ใช้ทั้งลาติน และ กรีก แหละครับ ปนๆกัน เหมือนคนไทยเวลาตั้งศัพท์ใหม่จะนิยมใช้ภาษาบาลี-สันสกฤต
ภาษาไทยพื้นฐานเลย สร้างคำใหม่ยากครับ ไม่มีระบบสมาส-สนธิ เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษพื้นฐาน

อย่าง triceratops นี่ใช้ 2 ภาษาเลย
tri-, ลาติน แปลว่า 3
cerat-, กรีก แปลงว่า เขา
-ops, กรีก แปลว่า ใบหน้า
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ชีววิทยา วิทยาศาสตร์
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่