หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
medical intern นี่แปลว่าแพทย์ฝึกหัดหรือเปล่าคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
คือเราไม่แน่ใจว่าจะใช้คำไทยว่ายังไงดีอ่าค่ะ วอนผู้รู้หน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หมอทั่วไป หมอเฉพาะทาง หมอเอกชน ในความคิดคุณมองว่าโปรไฟล์ระดับเดียวกันหรือไม่ แม้จะรายได้ต่างกัน ?
พูดถึงอาชีพแพทย์นั้นมีหลายแบบ ไล่ตั้งแต่ระดับล่างสุด นักศึกษาแพทย์ แพทย์ฝึกหัด ( Extern ) แพทย์จบใหม่ ( Intern ) แพทย์ประจำบ้าน ( Resident ) อาจารย์แพทย์ ( Staff ) รวมถึงแพ
สมาชิกหมายเลข 8325370
[K-POP] แปลกระทู้ฮอต 🌾RIIZE🌾 라이즈 'Hug' Stage Video
RIIZE 라이즈 'Hug' Stage Video . . . https://www.youtube.com/watch?v=4zve1lFvVQA+) เพลงก็วางขายแล้วนะจ๊ะ RIIZE 라즈 【Hug】 Melon ➫ https://bit.ly/40pY4q7 YouTube Music ➫ https://bit.
NiTRoGeN14
ตัวอย่าง AI ChatGPT Prompts การนำเสนอสุขภาพผ่านการ live streaming บนโซเชียลมีเดีย
1. ข้อมูลคำสั่ง ChatGPT Prompts: "Navigate the nuances of live streaming on social media platforms, offering&nbs
นักการตลาดมันไม่หมู
แปลเอกสารเพื่อใช้ในราชการอย่างไร?
ตอนนี้กำลังเรียนอยู๋ครับ แต่ถูกส่งมาทำวิจัยที่ญี่ปุ่น พอดีมีเอกสารภาษาอังกฤษที่ต้องแปลให้เป็นภาษาไทย เพื่อใช้กับหน่วยงานทางราชการที่ต่างประเทศครับ เหมือนเอกสารที่แปลแล้วต้องมีการรับรองความถูกต้องด้วย
สมาชิกหมายเลข 6220999
เรียนรู้การใช้ AI ChatGPT Prompts นวัตกรรมการเผยแพร่บนโซเชียลมีเดียของแบรนด์ด้านสุขภาพ: ไอเดียเนื้อหาที่เป็นเอกลักษณ์
1. ข้อมูลคำสั่ง ChatGPT Prompts: "Innovate your healthcare brand's social media presence with unique content ide
นักการตลาดมันไม่หมู
จบคณะแพทย์จากHarvard Medical School (HMS) นี่ไม่มีวันตกงานเลยหรือครับเห็นมีแต่คนแย่งสอบเข้าไปเรียนกัน
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ อยากพวกHarvard Medical School (HMS) หรือที่ Oxford University Medical School ที่ United Kingdom คือเป็น ม.ที่สุดๆแล้วใช่ไหมครับ สำหรับการเล่า
okb
Doki Doki Literature Club! อยากได้modแปลไทยของเกมนี้น่ะครับหาได้ที่ไหนบ้างหรอครับ
พอดีลองพยายามหาดูแล้วแต่ไม่เหลือตัวแปลไทยเลยจนปัญญาจริงๆลองเล่นภาษาอังกฤษแล้วก็งูๆปลาๆเลย
สมาชิกหมายเลข 7173546
it is often a symptom of other medical conditions กับ it may be a sign of a more serious problem.ควรแปลอย่างไรคับ
it is often a symptom of other medical conditions และ is also normal but may be a sign of a more serious problem. เป็นประโยคทางการแพทย์ ควรแปลเป็นไทยว่าอย่างไร รบกวนคับ
Senior IRM
medical social science จะแปลว่าอะไรดีคะ
เราแปลว่า สังคมสงเคราะห์ด้านวิทยาศาสตร์การแพทย์ มันใช่รึเปล่าอะคะ
darkheart
ทุกคนมีวิธีการฝึกภาษากันยังไงเหรอคะ
ส่วนตัวเราตอนนี้กำลังฝึกภาษาอังกฤษ กับจีนอยู่ค่ะ เราอ่านญี่ปุ่นออกแต่แปลไม่ออก(ตัวคันจิ) จีนอยู่ในระดับกลางๆ แต่พอเรียนจีนไปนานๆเราลืมอังกฤษ แกรมม่าลืมหมดแล้วตอนนี้กำลังฝึกโดยการฟังพอตแคส แล้วก็
สมาชิกหมายเลข 7792734
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
medical intern นี่แปลว่าแพทย์ฝึกหัดหรือเปล่าคะ?