หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
it is often a symptom of other medical conditions กับ it may be a sign of a more serious problem.ควรแปลอย่างไรคับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Medical top team
นักแปล
it is often a symptom of other medical conditions และ
is also normal but may be a sign of a more serious problem.
เป็นประโยคทางการแพทย์ ควรแปลเป็นไทยว่าอย่างไร รบกวนคับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากได้คำแนะนำ เกี่ยวกับ part writing ielts หน่อยครับ
คือผมไม่เคยสอบมาก่อนเลย ไม่เคยเขียนด้วย ใช้อ่านกับติวกับติวเตอร์ควบกันไป คือผมต้องการ 5.5 ก็จริง แต่ผมอยากรู้ว่าองค์ประกอบ + ปัจจัยที่ทำให้ writing ได้คะแนนมากขึ้นกว่านี้ครับ(เผื่อว่าอาจจะต้องทำให้ได
nestpa
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
Medical top team
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
it is often a symptom of other medical conditions กับ it may be a sign of a more serious problem.ควรแปลอย่างไรคับ
is also normal but may be a sign of a more serious problem.
เป็นประโยคทางการแพทย์ ควรแปลเป็นไทยว่าอย่างไร รบกวนคับ