หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
How do you feel กับ How are you feeling ต่างกันอย่างไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
จากหัวข้อกระทู้ มีข้อสงสัยดังนี้ครับ
1. สองแบบนี้ มีความหมายเหมือนหรือต่างกันครับ
2. แต่ละแบบ ควรใช้ในสถานการณ์ใดจึงจะเหมาะสม
3. แบบหลัง เหตุใด feel จึงต้องเติม ing ครับผม (ถ้าหากใช้ How are you feel คู่สนทนาพอจะเข้าใจไหมครับ)
หากถามมากไปขออภัยนะครับ
พยายามจะศึกษาหาข้อแตกต่างระหว่าง 2 แบบนี้แล้ว แต่เหมือนจะงงหนักกว่าเดิมอีก
พาลให้รู้สึกอนาถใจกับภาษาอังกฤษของตัวเองยิ่งนัก
ขอขอบคุณทุกคำตอบล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
What do you feel? กับ How do you feel? ต่างกันมั๊ยครับ
การถาม opinions โดยใช้ What do you feel about...? กับ How do you feel about...? ใช้ต่างกันมั๊ยครับ แทนกันได้รึเปล่า รบกวนผู้รู้ด้วยครับ ขอบคุณครับ :)
สมาชิกหมายเลข 748689
เจ๋ง! 32 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ แสดง "อารมณ์" ต่างๆ
32 คำศัพท์ภาษาอังกฤษแสดง "อารมณ์" ต่างๆ ดู Inside Out กันหรือยังคะ?! น่ารักเนอะ จขกท.เลยได้แรงบันดาลใจ รวบรวม 32 "อารมณ์” ต่างๆ เป็น #ภาษาอังกฤษ มาให้ชาว Pantip ได้เรียนกันค่ะ
มิสหลิงๆ
feeling กับ feelings แตกต่างกันยังไง?
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ อยากรู้ว่ามันแตกต่างกันยังไง (ผมคิดไปเองว่า feeling เติม s มันหมายถึงความรู้สึกหลายอย่างรวมกัน ไม่รู้ว่ามันถูกหรือเปล่า555)
สมาชิกหมายเลข 6637682
What's wrong , What happened ? , What is going on ? ต่างกันยังไงครับ
อยากทราบว่าทั้ง 3 คำนี้แตกต่างกันอย่างไรครับ แล้วสามารถใช้แทนกันได้มั้ยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 964470
ทำไมบางครั้งในประโยคภาษาอังกฤษ กริยาถึงเติม S ครับ
ผมสงสัยเรื่องการใช้ตัว S ในบางกรณี อย่างเช่น ประโยค The boy runs in the forest. ทำไม run ถึงเติม s อ่ะครับ หรือ The man who talks to Timmy is my dad. ทำไม talk เติม s สงสัยมากเลยครับ การใช้ s มีกี่ปร
สมาชิกหมายเลข 1252874
ถามกูรูภาษาอังกฤษของความแตกต่างระหว่าง feeling กับ emotion ครับ
ตามหัวข้อเลยครับ ขอขอบพระคุณล่วงหน้าครับ
นายสุขเสมอ
วันนี้ทำงานเหนื่อยมั้ย? ถ้าเหนื่อยคุณพักผ่อนก่อนก็ได้นะ ฉันรอคุณได้เสมอแหละ เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ?
ถ้าจะถามแสดงความเป็นห่วงกับคนต่างชาติหลังจากเค้ากลับมาจากทำงาน จะถาม หรือ จะพูดว่าอะไรดีคะ ที่คนฟังจะรู้ดีว่าเราเป็นห่วงเค้า .. อย่าง คนไทยจะถามประมาณ วันนี้ทำงานเหนื่อยมั้ย? อะไรแบบนี้น่ะค่ะ ถามแบบน
My nichkhun
มีแฟนเป็นผู้ชายขี้ใจน้อย+ขี้งอน รับมือยังไงดีคะ?
สมาชิกหมายเลข 1546874
แปลเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ"ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดถึงคุณมาก"
รบกวนแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ (ขอซึ่งๆแบบให้เขาฟังแล้วร็้สึก ยิ้ม ออกมา ประโยคสวยๆๆแบบคนรักกันมาก) "ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดถึงคุณมาก"
Lesea-Kazip
หากเราจะถามฝรั่งว่าคุณนอนรึยังต้องพูดอย่างไรบ้างค่ะ
เราต้องพูดยังไงบ้างพอดีกำลังหัดคุยกับเพื่อนฝรั่งอยู่นะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5406038
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 2
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
How do you feel กับ How are you feeling ต่างกันอย่างไรครับ
1. สองแบบนี้ มีความหมายเหมือนหรือต่างกันครับ
2. แต่ละแบบ ควรใช้ในสถานการณ์ใดจึงจะเหมาะสม
3. แบบหลัง เหตุใด feel จึงต้องเติม ing ครับผม (ถ้าหากใช้ How are you feel คู่สนทนาพอจะเข้าใจไหมครับ)
หากถามมากไปขออภัยนะครับ
พยายามจะศึกษาหาข้อแตกต่างระหว่าง 2 แบบนี้แล้ว แต่เหมือนจะงงหนักกว่าเดิมอีก
พาลให้รู้สึกอนาถใจกับภาษาอังกฤษของตัวเองยิ่งนัก
ขอขอบคุณทุกคำตอบล่วงหน้าครับ