ไตปลาหรือพุงปลา คือ ภูมิปัญญาการถนอมอาหารที่สะท้อนวัฒนธรรมการบริโภคอย่างไม่ทิ้งขว้าง แม้ส่วนเครื่องในปลาที่ยากสำหรับการนำไปประกอบอาหาร ยังแปรรูปด้วยการหมักเกลือทำเป็นเครื่องปรุงใช้ปรุงรสในแกงและน้ำพริกเครื่องจิ้ม ไตปลามีหลายชนิด แต่ที่นิยมนำมาแกงคือไตปลาทู แกงไตปลาปรุงได้เร็ว ง่าย และต้นทุนไม่สูง ทางใต้จึงนิยมแกงไตปลาเลี้ยงคนในงานใหญ่ๆ แกงไตปลาเป็นแกงน้ำกลาง รสเค็ม เผ็ด นิยมกินกับข้าวหรือขนมจีนแนมกับผักเหนาะ คนปักษ์ใต้แต่ละพื้นถิ่นมีสูตรแกงไตปลาที่ใส่ผักต่างชนิดกันไป ทั้งถั่วพู หัวมันเทศ ฟักทอง มะเขือเปราะ มะเขือพวง มะม่วงหิมพานต์ บ้างใส่ผสมกัน บ้างใส่อย่างเดียว สูตรแกงไตปลาสูตรนี้ปรับจากตำรับของป้าช่างแกงชาวนครศรีธรรมราช ใส่เพียงเนื้อปลาโอย่าง รสเข้มข้น กินแนมกับผัก ไม่ใส่ผักลงไปในแกงเพราะจะทำให้น้ำแกงจืดลง
จากไทยเป็นอังกฤษครับ
Fermented fish viscera sauce or Tai Pla reflects the wisdom of the older generation/ancient wisdom applied in the art of cooking; consuming economically, discarding the remains as little as possible. Even the fish entrails which are difficult to cook can be processed by fermentation with salt.
The fermented fish viscera sauce is used to season the curry and dip. The entrails come from many types of fish. The popular ones are from short-bodied mackerel. Fish entrails curry is easy to cook and not expensive. Therefore, it is regularly made in Southern Thailand when there are large gatherings. Tai Pla curry has moderate amount of liquid. With its strong salty and hot flavor, it suits well with the rice, or fermented rice vermicelli and fresh vegetables.
This southern curry can be added with many choices of vegetables, individually or jointly, such as winged beans, sweet potatoes, pumpkins, Thai eggplants, pea eggplants, cashew nuts etc. The recipe in this book is adapted from Nakhon Si Thammarat local veteran cook’s: only tuna meat is added, accompanied by fresh vegetables. Without the vegetables in the curry, it is rich in flavor.
ที่ขีดเส้นใต้คือไม่แน่ใจครับ
the wisdom of the older generation/ancient wisdom
ภูมิปัญญา สงสัยภูมิปัญญาท้องถิ่น ภูมิปัญญาชาวบ้านมั้งครับ
individually or jointly
ใส่อย่างเดียวหรือใส่รวมกัน ไม่ทราบใช้อย่างนี้เข้าใจไหม
Nakhon Si Thammarat local veteran cook’s
จากสูตรป้าช่างแกง ไม่แน่ใจใช้อย่างนี้ได้มั้ย
และที่อื่นไม่ทราบมีปัญหาอะไรไหม
รบกวนด้วยนะครับ ขอบคุณครับ
*กำลังฝึกฝน
รบกวนดูคำแปลให้หน่อยครับ
จากไทยเป็นอังกฤษครับ
Fermented fish viscera sauce or Tai Pla reflects the wisdom of the older generation/ancient wisdom applied in the art of cooking; consuming economically, discarding the remains as little as possible. Even the fish entrails which are difficult to cook can be processed by fermentation with salt.
The fermented fish viscera sauce is used to season the curry and dip. The entrails come from many types of fish. The popular ones are from short-bodied mackerel. Fish entrails curry is easy to cook and not expensive. Therefore, it is regularly made in Southern Thailand when there are large gatherings. Tai Pla curry has moderate amount of liquid. With its strong salty and hot flavor, it suits well with the rice, or fermented rice vermicelli and fresh vegetables.
This southern curry can be added with many choices of vegetables, individually or jointly, such as winged beans, sweet potatoes, pumpkins, Thai eggplants, pea eggplants, cashew nuts etc. The recipe in this book is adapted from Nakhon Si Thammarat local veteran cook’s: only tuna meat is added, accompanied by fresh vegetables. Without the vegetables in the curry, it is rich in flavor.
ที่ขีดเส้นใต้คือไม่แน่ใจครับ
the wisdom of the older generation/ancient wisdom
ภูมิปัญญา สงสัยภูมิปัญญาท้องถิ่น ภูมิปัญญาชาวบ้านมั้งครับ
individually or jointly
ใส่อย่างเดียวหรือใส่รวมกัน ไม่ทราบใช้อย่างนี้เข้าใจไหม
Nakhon Si Thammarat local veteran cook’s
จากสูตรป้าช่างแกง ไม่แน่ใจใช้อย่างนี้ได้มั้ย
และที่อื่นไม่ทราบมีปัญหาอะไรไหม
รบกวนด้วยนะครับ ขอบคุณครับ
*กำลังฝึกฝน