///มาวิเคราะห์ความคิดและสติปัญญาของสลิ่ม ว่าพวกเขาอ่านภาษาไทยไม่แตกหรือแค่อ่านภาษาไทยไม่ออก///

กระทู้สนทนา
ภาพจากกระทู้ http://ppantip.com/topic/31740312

จากข้อความดังกล่าว มีมั้ยคำว่า ขอแยกประเทศ หรือ ขอแยกดินแดน
แต่สลิ่มขยันแปลเกินเหตุ ดันแปลไปว่าแยกประเทศ แยกดินแดนซะได้
ทั้งๆที่ป้ายก็เขียนใว้ ในที่นี้หมายถึง ถ้าอยู่กันด้วยความสามัคคีไม่ได้ ก็ต่างคนต่างอยู่ แยกกัน อยู่ใครอยู่มัน ไม่ต้องมาอยู่ร่วมกัน
เป็นคำเชิงประชดประชัน ของคนที่มีอารมณ์ที่คลางแคลงใจกับกลุ่มคนที่มีความคิดต่างแต่มีอำนาจลึกลับหนุนหลัง
แต่ตรรกะความคิดของสลิ่มช่างล้ำลึกเหนือจินตนาการ แปลภาษาไทยให้เกิดแต่ความวิบัติทางภาษา มันช่างน่าอายจริงๆ..
บ่งบอกให้เห็นถึงความรู้ที่มีไม่ได้ก่อเกิดประโยชน์ใดๆกับความคิดที่สร้างสรรค์เลยแม้แต่น้อย ง่ายๆคือ โง่ดักดานซ้ำซาก นั่นเอง
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่