บทวิเคราะห์จาก China News: กระแสความนิยมทะลุปรอทของ Full House ไทยในจีน อะไรที่แตกต่างจากละครไทยเรื่องอื่น

แปลมาจากข่าวจีนนะคะ ชมบ้างติบ้างก็ว่ากันไปนะคะ ถือว่าได้มุมมองใหม่ๆเนอะยิ้ม

แหล่งข่าวค่ะ http://www.chinanews.com/yl/2014/02-10/5819281.shtml ขอขอบคุณ wendyzj และคุณยูไลพันมือสำหรับคำแปลนะคะ อมยิ้ม17


Full House ไทยกำลังโด่งดัง ความเป็นเกาหลียังคงมีให้เห็นทุกที่


“ไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะติดละครไทยได้” นี่กลายเป็นประโยคยอดฮิตในต้นปีนี้
ในขณะที่แฟนๆของโทเมเนเจอร์กำลังรอคอยซีรีย์เกาหลี You who came from the star อย่างทรมาน Full House ไทยซึ่งเป็นซีรี่ย์ remake จากเวอร์ชั่นเกาหลีในปี 2004 กลับค่อยๆ โด่งดังขึ้นมา อีกทั้งยังได้รับความสนใจจากชาวเกาหลีอีกด้วย เรื่องขบขันเก่าๆ ของสัญญารักลับๆ การผสมผสานระหว่างต้มยำกุ้งและกิมจิ ทำให้เกิดความโรแมนติกที่แตกต่างออกไป

ในช่วงหลายปีที่ผ่านมานี้ ละครไทยถูกมองว่าบทแย่ บทละครที่แปลกประหลาดเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา ทั้งยังตรงๆ เรียบง่ายมากกว่าจะโศกเศร้าและรุนแรง พระเอกที่ถ้าไม่ได้ตบนางเอกก็จะรู้สึกไม่กล้าเรียกตัวเองว่าพระเอกละครไทย  นางเอกที่ถ้าไม่ถูกลักพาตัวไปข่มขืนก็จะไม่กล้าทักทายผู้คน  แต่ตอนนี้ละครรีเมค Full House ไทยได้ช่วยให้วงการละครไทยพลิกฟื้นขึ้นมา เรื่องนี้ไม่แน่ว่าจะไม่มีเคล็ดลับอะไรอยู่


(เบื้องหลัง) กระแสความนิยมทะลุปรอทของ Full House ไทย

เมื่อตอนหิมะตกครั้งแรกที่ Changsha เหล่าคนไข้ทั้งหลายที่ถูกพิษของโทเมเนเจอร์เล่นงาน พยายามทำอะไรที่เหมือนที่พวกเค้าทำซึ่งก็คือกินไก่ทอดกับเบียร์ซักขวด ไม่ต้องสงสัยเลยว่า “You who came from the star” เป็นซีรี่ย์ที่โด่งดังที่สุดในช่วงหน้าหนาวนี้ และในวันเวลาที่ไม่มีละครเกาหลีเรื่องนี้ให้ดู ละครไทยก็โด่งดังขึ้นมาเรื่อยๆ

ตอนนี้ Full House เป็นที่โด่งดังอยู่ใน internet นางเอกที่น่ารักคู่กับพระเอกที่สูงหล่อรวย สไตล์ที่แปลกใหม่เพียงพริบตาก็ ดึงดูดสายตาของแฟนคลับผู้หญิงจำนวนมาก ไมค์พระเอกของเรื่องโด่งดังขึ้นเรื่อยๆเพราะรูปร่างหน้าตาที่โดดเด่นและนิสัยที่ชอบทำอะไรประหลาดน่ารัก ทำให้ชาวเน็ตสาวๆเป็นจำนวนมากคลั่งไคล้ และมีชาวเน็ตบางคนยังบอกว่าหล่อกว่าอีมินโฮ แสดงให้เห็นถึงกระแสความนิยมในตัวเขามากเพียงใด


สิ่งหนึ่งที่ควรค่าที่จะกล่าวถึงคือละครรีเมค Full House ไทย แม้แต่ในประเทศเกาหลีก็ได้รับความนิยมอย่างสูง ตามรายงานข่าวของสื่อไทย ระหว่างการถ่ายทำ 2 อาทิตย์ในเกาหลี ไม่ว่าพระเอกนางเอกจะไปที่ไหนก็จะมีแฟนๆ และกลุ่มคนจำนวนมากห้อมล้อมถ่ายรูป ความนิยมไม่ได้น้อยไปกว่าดาราเกาหลีที่กำลังโด่งดังเลย

ในฐานะละครวัยรุ่น หนึ่งในดัชนีสำคัญที่จะบอกว่าประสบความสำเร็จหรือไม่ก็คือ พระเอกนางเอกนอกจอได้รับการชื่นชมอย่างไร ละครเรื่องนี้โด่งดังขึ้นมามีเหตุผลหรือไม่ อย่างน้อยสื่อไทยก็ได้สอบถามหลายครั้งถึงความสัมพันธ์ของทั้งูคู่  ผู้คนในอินเตอร์เน็ตก็ส่งเสียงเหมือน กันว่า “เป็นคู่ทั้งในจอนอกจอ” ไม่ผิดแน่ๆ


รีเมคละครวัยรุ่นซักเรื่องอย่างไรถึงจะสำเร็จ

1.รูปร่างหน้าตาของพระเอกนางเอกถ้าถูก มันก็ถูกทั้งหมด
เมื่อเปรียบเทียบกับ The heir และ You who came from the star ซึ่งเป็นการเล่าเรื่องของสังคมคนรวย Full House Thai มีแค่เรือกสวนไร่นา นอกจากทิวทัศน์แถบโซนร้อนที่มีมากมาย เครื่องแต่งกายที่ธรรมดาเหมือนจะขาดเงินทุนได้ตลอดเวลา แต่ไม่ต้องสงสัยเลยว่าได้จับจุดหลักที่สำคัญของละครเกาหลีไว้ได้นั่นก็คือ ก็แค่หน้าตานักแสดงใช่  ปัญหาอื่นๆก็ไม่ใช่ปัญหาอีกแล้ว  

พระเอก ไมค์ (ชื่อเดียวกับในเรื่อง) เป็นหนุ่มที่มีรูปร่างที่เต็มไปด้วยกล้ามเนื้อในขณะที่มีหน้าตาน่ารักเหมือนเด็ก เป็นนักศึกษาที่เรียนดีจากมหาวิทยาลัยชื่อดัง พูดได้หลายภาษา อังกฤษ เกาหลี จีน ส่วนนางเอกถูกเรียกว่าสาวหวานชาวไทย  พระเอกนางเอกล้วนเป็นคนไทยเชื้อสายจีน  ดังนั้นจึงเกิดความอัศจรรย์อย่างหนึ่งในการดูละคร  ทั้งคู่ถ้าดูในมุมที่ต่างกันก็จะเหมือนกับดาราหลายคน ราวกับทั้งคู่มีหน้าตารวมๆของดาราหลายคน ถ้าบางครั้งมองเห็นจางป๋อจือ,Angelababy, หวังลี่หง, กู่ไน่เลี่ยง นั่นไม่ใช่คุณมองผิดหรอก

ถ้าเทียบกับความโชคดีที่ได้เห็นพระเอกเปลี่ยนเสื้อผ้าในละครเกาหลีแล้วละคร เวอร์ชั่นไทยออกจะใจกว้างอย่างน่าตกใจ  ตอนแรกยังไม่ทันเห็นหน้าพระเอกก็เห็นกล้ามเนื้อก่อนแล้ว พระเอกโชว์รูปร่างท่อนบนเต้นเป็นเวลากว่า 1 นาที  หน้าตาแบบนี้อีกทั้งยังใจกว้าง ใครจะไปแคร์บทบาทการแสดงละ  มีชาวเน็ดพูดว่า “การแสดงของพระเอกแข็งไปหน่อย ไม่เป็นไรหน้าตาเธอบดบังมันไปหมดแล้ว นางเอกแอ๊บแบ๊วอย่างน่าสงสัย ไม่เป็นไรหน้าตาเธอก็บดบังมันไปหมดแล้ว”


2. ความเป็นไทยที่สดใหม่ที่ถูกปรุงโดยผู้กำกับ
การผสมระหว่างต้มยำกุ้งและกิมจิโดยผู้กำกับ – สรัสวดี วงศ์สมเพ็ชร ซึ่งมีชื่อเสียงจากการกำกับภาพยนตร์เรื่อง Yes or No  เพราะความที่เป็นผู้หญิง เธอจึงรู้ดีกว่าสิ่งที่สาวๆอยากเห็นคืออะไร


3. เคารพเวอร์ชั่นต้นฉบับ
ถ้ากล่าวถึงละครรีเมคของประเทศเอเซียตะวันออกเฉียงใต้ก็ต้องพูดถึงองค์หญิง กำมะลอ, มังกรหยก(เอี้ยก้วย), ไซอิ๋ว, รักใสใสหัวใจสี่ดวง ละครเหล่านี้ล้วนเป็นผลงานของเวียดนาม

ประเทศไทยก็มีการรีเมคเหมือนกัน โดยในปี 2013 True Visions ได้มีการรีเมค Autumn in my heart ที่ออกอากาศในปีที่แล้ว และ Full house ที่กำลังโด่งดังกลับไปเกาหลีนั้นก็เป็นละครคลาสิคของเอเซียเรื่องที่สอง

จากละครทั้งสองเรื่องจะเห็นได้ถึงความเคารพในฉบับต้นฉบับ  มีการกำหนดจุดที่ซาบซึ้งที่ไม่ถูกตัดทอนลงไป แถมยังเพิ่มเติมวามเป็นเกาหลีให้มากขึ้นไปอีก ซึ่งถ้ามองข้ามเรื่องบทละครไปจะเห็นว่าเรื่องที่สองนี้เป็นเรื่องการโฆษณาการท่องเที่ยว แต่ถึงอย่างนั้นเราก็ยังสัมผัสได้ถึงมุกตลกแบบไทยๆเช่นตอนที่นางเอกไปเที่ยวเกาหลีคนเดียว เมาเหล้าและเต้นท่าไก่ย่าง หยิบไม้ขึ้นมาตีก้นซ้ายตีก้นขวาซึ่งเป็นการแสดงที่ยิ่งกว่าท่าของซองเฮเคียวซะอีก


ความเป็นเกาหลีที่พบได้
1.รูปซองเฮเคียว
เท่าที่ดูมา 8 ตอน เห็นความเป็นเกาหลีได้ 1 ใน 3 ละครในตอนเริ่มต้น พี่สาวของนางเอก เพื่อให้สามารถขายบ้านได้สำเร็จจึงได้หลอกนางเอกให้มาเที่ยวเกาหลี ดังนั้นไม่ว่าจะเป็นเมืองเล็กๆ โรงแรม ขนมท้องถิ่น รูปปั้น ร้านค้า รถบัสท่องเที่ยว ทั้งหมดนี้ปรากฏในการไปเกาหลีครั้งแรก อีกทั้งยังมีรูป close up ของ ซองเฮเคียวซึ่งเป็นนางเอกของของเวอร์ชั่นต้นฉบับตอนออมกำลังซื้อเครื่องสำอางที่ Laneige อีกด้วย ซึ่งถือเป็นการให้เกียรติทีมผู้ผลิตของต้นฉบับ

2.การฮันนีมูนที่เกาหลี
ในระหว่างการฮันนีมูนหลังจากแต่งงานภายใต้สถานการณ์ตึงเครียด ผู้กำกับได้เลือกเกาหลีให้เป็นที่สำหรับการฮันนีมูน โดยเลือกสถานที่ที่แสดงถึงวัฒนธรรมเกาหลีให้ทั้งคู่ได้อยู่

หญิงสูงอายุแต่งกายด้วยชุดประจำชาติ บ้านไม้ เป็นต้น ผู้กำกับได้สื่อถึงความเป็นท้องถิ่นผ่านทางการถ่ายทำอย่างละเอียด จตุรัสที่มีลำธารซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของเกาหลี ล้วนเป็นสถานที่ที่เกือบจะเห็นได้ในละครเกาหลีทุกเรื่อง  ในละครไทยเรื่องนี้ก็มีให้เห็น และเป็นสถานที่ที่ดีที่สุดที่พระเอกแกล้งนางเอก  นอกจากนั้นภายใต้การจัดการของผู้กำกับ  พระเอกยังกลายเป็นไกด์วันเดียวของเขตซื้อสิน ค้าหมิงต้งและเป็นแพนด้าที่ถูกฝูงชนห้อมล้อมถ่ายรูป

ข่าว Full House ไทยในจีนอื่นๆ ยิ้ม


ทีวี
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอคลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ

หนังสือพิมพ์และนิตยสาร

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้


ดีใจกับทีมงานและนักแสดงทุกคนนะคะ น่าภูมิใจจริงๆ เชียร์ให้ทำละครไทยพลอตสากลนิดๆประมาณนี้ค่ะพี่อนันดา 5555 ไม่ต้องรีเมคละ เพราะเท่าที่ติดตามมาศักยภาพขนาดนี้ทำเองได้โลดค่ะ สนุกมากกกก ทั้งบท ทั้ง production casting รายละเอียดเล็กๆน้อยๆอย่างมุกตลก กิมมิคต่างๆก็ทำได้ดีผิดหูผิดตาเรื่องอื่นๆมากเลยล่ะ เยี่ยม นักแสดงเองก็ทำได้ดีมากแสดงดี มีเสน่ห์และเคมีเข้ากันสุดๆนะพิรัชต์ สุชาร์ หัวเราะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่