สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 5
ไทย ญี่ปุ่น ฝรั่ง เห็นรอยควันขาว ๆ บนฟ้า แล้วต่างคนต่างตั้งชื่อ
แต่วิธีการตั้งชื่อก็สมเป็นแต่ละชาติตั้งเองดีนะ แบบดูมีวิฒนธรรมของแต่ละชาติอยู่
อย่างฝรั่งก็ชอบเรียกอะไรตรง ๆ ให้เข้าใจง่าย จำง่าย เพราะเขาศึกษาอะไรเยอะแยะมาก่อนเรา เลยเรียก ทางสีน้ำนม (Milky way) ตรงไปตรงมาสุด ๆ
ส่วนของไทยในอดีต ทางเผือกเป็นสิ่งมีค่า สำคัญมาก ๆ ช้างเผือกก็จะมีสีออกขาวๆครีมๆ เหมือนน้ำนม เราเลยเรียกว่า ทางช้างเผือก (เห็นมันสีขาว ๆ แถมอยู่สูงบนฟ้า เลยเรียกแบบนี้ให้เพราะๆ ดูมีค่า)
ญี่ปุ่นก็คิดชื่อขึ้นมาอย่างมีเรื่องราว จากรอยขาว ๆ บนฟ้า ก็มองว่ามันคงเหมือนแม่น้ำผ่ากลางท้องฟ้า เลยเรียกแม่น้ำสู่สวรรค์ แล้วก็คิดเรื่องราวนิทานควบคู่กันกับชื่อในเวลาต่อมา (ญี่ปุ่นคือเจ้าแห่งการคิดผลิตภัณฑ์ให้มาพร้อมสตอรี่อยู่แล้ว)
สรุป ต่างคนต่างตั้ง เพราะต่างคนต่างเห็นมันอยู่บนฟ้ามานานแล้ว ในอดีตฟ้าคงมืดกว่านี้ ไม่มีแสงไฟรบกวน อยู่ที่ไหนก็น่าจะเห็นชัด
แต่วิธีการตั้งชื่อก็สมเป็นแต่ละชาติตั้งเองดีนะ แบบดูมีวิฒนธรรมของแต่ละชาติอยู่
อย่างฝรั่งก็ชอบเรียกอะไรตรง ๆ ให้เข้าใจง่าย จำง่าย เพราะเขาศึกษาอะไรเยอะแยะมาก่อนเรา เลยเรียก ทางสีน้ำนม (Milky way) ตรงไปตรงมาสุด ๆ
ส่วนของไทยในอดีต ทางเผือกเป็นสิ่งมีค่า สำคัญมาก ๆ ช้างเผือกก็จะมีสีออกขาวๆครีมๆ เหมือนน้ำนม เราเลยเรียกว่า ทางช้างเผือก (เห็นมันสีขาว ๆ แถมอยู่สูงบนฟ้า เลยเรียกแบบนี้ให้เพราะๆ ดูมีค่า)
ญี่ปุ่นก็คิดชื่อขึ้นมาอย่างมีเรื่องราว จากรอยขาว ๆ บนฟ้า ก็มองว่ามันคงเหมือนแม่น้ำผ่ากลางท้องฟ้า เลยเรียกแม่น้ำสู่สวรรค์ แล้วก็คิดเรื่องราวนิทานควบคู่กันกับชื่อในเวลาต่อมา (ญี่ปุ่นคือเจ้าแห่งการคิดผลิตภัณฑ์ให้มาพร้อมสตอรี่อยู่แล้ว)
สรุป ต่างคนต่างตั้ง เพราะต่างคนต่างเห็นมันอยู่บนฟ้ามานานแล้ว ในอดีตฟ้าคงมืดกว่านี้ ไม่มีแสงไฟรบกวน อยู่ที่ไหนก็น่าจะเห็นชัด
แสดงความคิดเห็น
คนไทยเรียกทางช้างเผือก ฝรั่งเรียก Milky way ?
ส่วนฝรั่งเขาเรียก Milky way ซึ่งทราบว่า เป็นชื่อเรียกตามตำนานกรีก แต่ถ้าแปลงเป็นชื่อภาษาไทยก็น่าจะเรียกว่า ทางน้ำนม? หรือไม่ครับ
ค้นใน Google หรือ Pantip ยังไม่เจอคำตอบเลยครับ
ใครช่วยให้ความกระจ่างได้บ้าง ขอบคุณมากครับ